Übersetzungen Tschechisch / Deutsch • CZAU.NET Term
| ab sofort, per sofort, mit sofortiger Wirkung | s okamžitou platností |
| Abdichtstoff, der | hmota pro utěsnění |
| Abendspitze, die | večerní špička |
| abgelaufene Lebensmittel, Pl. | prošlé potraviny |
| Abgießgewicht, das | licí hmotnost |
| Abhängigkeitsbericht, der | zpráva o propojených osobách; zpráva o vztazích |
| Abhilfe, die | náprava |
| Abluft, die | odváděný vzduch |
| Abluftventil, das | výstupní vzduchový ventil |
| abrechnen | vyúčtovat |
| Abschlagszahlung, die | dílčí platba; splátka |
| Abschreibungen durchführen | zaúčtovat odpisy |
| Absicherung des Baus, die | zabezpečení stavby |
| Absicht ist nicht versicherbar | úmyslné zavinění nelze pojistit |
| Absicht ist nicht versicherbar. | Úmyslné zavinění nelze pojistit. |
| Absorber, der | absorbér |
| Absorberfläche, die | absorpční plocha |
| Abwärme, die | odvedené teplo |
| Abwesenheit, die | doba nepřítomnosti |
| Abwesenheiten, Pl. | doby nepřítomnosti |
| Abwesenheitstag, der | den nepřítomnosti |
| Adler, der | orlice |
| Adressierung, die | adresování |
| adsorbierbare organische Halogenverbindungen (AOX), Pl. | adsorbovatelné organické sloučeniny halogenů, halogenované organické sloučeniny |
| AK = Anschlusskasten, der | připojovací krabice, připojovací skříň |
| Akkordlohn, der | úkolová mzda |
| Akkusäure, die | akumulátorová kyselina |
| aktiviert | zapnutý |
| akustische Signaleinrichtung | zařízení pro akustický signál |
| akustischer Signalgeber | siréna |
| Alarm auslösen | vyhlásit poplach |
| Alle Rechte vorbehalten. | Všechna práva vyhrazena. |
| allgemein | všeobecné informace |
| Altkartonband, das | pás na použité krabice |
| Ameisensäure, die | kyselina mravenčí |
| Ammoniumkarbonat, das | uhličitan amonný |
| Ammoniumperchlorat, das | chloristan amonný |
| Ammoniumphosphat, das | fosforečnan amonný |
| Ammoniumsulfat, das | síran amonný |
| Amortisierung, die | amortizace |
| Amtsgericht, das | okresní soud [tj. soud prvního stupně, odpovídá v ČR okresnímu soudu] |
| anerkannte Regeln der Technik, Pl. | obecně uznávaná technická pravidla |
| Anerkennungsurteil, das | rozsudek pro uznání |
| Anfangsbestand, der | počáteční stav |
| Angebotsbewertung, die | hodnocení nabídek |
| Angebotsbindefrist, die; Bindefrist des Angebots, die | doba závaznosti nabídky |
| Angehörige, der | osoba blízká |
| angrenzende Teile, Pl. | styčné části |
| Anlagekonzept, das | koncepce zařízení |
| Anlagenkonten, Pl. | majetkové účty |
| Anlageschema, das | schéma zařízení |
| Anlagevarianten, Pl. | varianty zařízení |
| Anlaufstelle, die | kontaktní místo |
| anlegen | založit [databanku...] |
| anliegende Kleidung mit Schnittschutz | přiléhavý oděv s ochrannou vložkou proti pořezání |
| Anmaischgrube, die | homogenizační jímka |
| Anmeldestation, die | přihlašovací stanice |
| Anpassungsrichtlinie, die | harmonizační směrnice |
| Anregungsquelle, die | zdroj buzení |
| Anreiz, der | pobídka |
| Ansaugfilterkasten, der | nasávací filtrační skříň |
| Ansauglamellenhut, der | nasávací lamelový hřib |
| Anschaffungskosten, Pl. | pořizovací cena |
| Anschläger, der | vazač |
| Anschluss-Konfiguration, die | konfigurace přípojek |
| Anschlüsse verbinden | spojit přípoje |
| Anschlusskabel, das | přívodní kabel |
| Anschlussstutzen, der | připojovací hrdlo |
| Anstellwinkel, der | úhel sklonu |
| anteilige Abschreibung | postupné odepisování |
| Antipanikbeleuchtung, die | protipanikové osvětlení |
| Anwendungsnorm, die | prováděcí norma |
| Anwendungsordner, der | složka dat místních aplikací |
| Anzeigezettel, der | sčítací operát, sčítací arch |
| Anzugsmoment, das | utahovací moment |
| Aperturfläche, die | jímací plocha |
| Arbeitnehmerbeteiligungsverfahren, das | jednání o zapojení zaměstnanců evropské společnosti |
| Arbeitsbereich, der | pracovní úsek |
| Arbeitsentwurf, der | pracovní návrh |
| Arbeitsfenster, das | pracovní okno |
| Arbeitsgemeinschaft, die | pracovní skupina |
| Arbeitsort, der | místo výkonu práce |
| Arbeitsplatzbeschaffung, die | tvorba pracovních míst |
| Arbeitsspeicher, der | operační paměť |
| Arbeitsteilung, die | dělba práce |
| Asbestose, die | azbestóza |
| Asien-Pazifik, der | pacifická Asie |
| Atemschutz, der | ochranné prostředky dýchacích orgánů |
| atmosphärische Elektrizität | atmosférická elektřina |
| Audioquelle, die | zdroj zvuku |
| auf einen Blick | v kostce |
| auf Stoß | těsně k sobě, přesně vedle sebe |
| Aufheizen des Substrates, das | ohřev substrátu |
| Aufnehmerpunkt, der | bod příjmu |
| aufrechnen | vzájemně započíst |
| Aufrechnung, die | (vzájemný) zápočet pohledávek se závazky |
| aufschiebend bedingt | s odkládací podmínkou |
| aufschiebende Bedingung | odkládací podmínka |
| aufschiebende Wirkung | odkladný účinek |
| Aufstellfläche, die | nástupní plocha |
| aufwandswirksam buchen | zaúčtovat do nákladů |
| Aufzeichnung, die | evidence |
| Aufzugsschacht, der | výtahová šachta |
| ausbuchen | odúčtovat |
| Ausdehnungsgefäß, das | expanzní nádoba |
| Ausgangsgröße, die | výstupní veličina |
| Ausgangsleitungen, Pl. | rozvody výstupů |
| Ausgangsrechnungen, Pl. | vydané faktury |
| ausgeglüht | vyžíhaný |
| ausgelassen | nenuceně |
| ausgelegt | dimenzovaný |
| Ausgleichsverfahren, das | vyrovnací řízení |
| Auslandsdienstreise, die | zahraniční pracovní cesta |
| Auslegung, die | provedení, konstruování, dimenzování |
| Auslegungssache, die | věc výkladu |
| Auslegungstemperatur, die | dimenzovací teplota |
| Aussage zu gefährlichen Stoffen | vyjádření nebezpečných vlastností látek |
| Außenanwendung, die | venkovní použití |
| Außenmauer, die | vnější zeď |
| Außentemperatur, die | venkovní teplota |
| äußere und innere Abnahmestelle, die | vnější a vnitřní odběrní místo |
| äußere Wasserabnahmestelle | vnější odběrní místo vody |
| äußerer Einsatzweg | vnější zásahová cesta |
| Ausschusslandtag, der | generální sněm |
| ausschütten | vyplatit [zisk] |
| Ausstellungstafel, die | výstavní panel |
| Ausübung der Option, die | využití opce |
| Auswahlliste der Vorlagen, die | seznam předloh |
| Auswerfer, der | vyhazovač |
| Auszug, der | výběr |
| Autoaufzug, der | autovýtah |
| AVRAG = Arbeitsvertragsrechts-Anpassungsgesetz, das | Spolkový zákon o přizpůsobení pracovněprávních smluv [Rakousko] |
CZAU.NET Term umfasst 1738 Einträge, die aus der Übersetzerpraxis hervorgegangen sind. Es erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Der Grundwortschatz ist nicht enthalten. Vielleicht finden Sie hier jedoch die Übersetzung eines Fachausdrucks oder einer Redewendung, die Sie in anderen Wörterbüchern umsonst suchen würden.
Haben Sie einen Fehler gefunden? Benachrichtigen Sie uns bitte per E-Mail: info@czau.net. Wir danken folgenden Institutionen, Firmen und Einzelpersonen für die Zusammenarbeit bei der Terminologie-Bearbeitung:
