ÜBERSETZUNGSBÜRO FÜR TSCHECHISCH UND DEUTSCH

CZAU.NET
  • Jakubská 1
  • CZ-602 00 Brno
  • Tschechische Republik
  • Ansprechpartner:
  • Mag. Pavel Mašarák
E-Mail:
Tel.:+420 542 211 454
Mobil:+420 605 803 327
Über uns | Impressum

Übersetzungen Tschechisch / Deutsch | Erstellung und Verwaltung von Wörterbüchern

Das richtige Übertragen von Fachtermini ist ein wichtiger Grundpfeiler für eine gute Übersetzung. Wir schenken daher dem sorgfältigen Überprüfen der Terminologie und der Erstellung von terminologischen Datenbanken besondere Aufmerksamkeit.

Benötigen Sie ein eigenes Wörterbuch?

Herkömmliche Wörterbücher, wie sie im Buchhandel erhältlich sind, genügen den Bedürfnissen einer auf eine bestimmte Fachrichtung spezialisierten Firma kaum jemals. Zusammen mit der Übersetzung können Sie daher bei uns die Erstellung eines Firmen- bzw. projektbezogenen deutsch-tschechischen und/oder tschechisch-deutschen Wörterbuches in Auftrag geben. Direkt während des Übersetzens werden wir in diesem Fall wichtige Fachtermini in Ihre eigene Begriffsdatenbank eintragen, die wir Ihnen danach zusammen mit der Übersetzung zur Verfügung stellen. Im Falle einer fortdauernden Zusammenarbeit werden wir die Datenbank natürlich regelmäßig aktualisieren.

CZAU.NET Term – Anfangsbuchstabe U

Unser eigenes tschechisch-deutsches und deutsch-tschechisches Wörterbuch mit dem Namen CZAU.NET Term enthält Tausende von Wörtern und Wortfolgen aus der tagtäglichen Übersetzungspraxis. Im Folgenden führen wir nur einige Beispiele an – das komplette Wörterbuch ist nur unseren Mitarbeitern zugänglich.

Deutsch-Tschechisch: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Tschechisch-Deutsch: A B C D E F G H Ch I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

U-Rohr-Manometertlakoměr s trubicí U
U-Wert, derU-hodnota
U/minot/min
U/minot/min
über den freien Verkehr von Dienstleistungeno volném pohybu služeb
über ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutzo vytvoření mechanismu civilní ochrany Společenství
Über Ihre Teilnahme würden wir uns sehr freuen!Těšíme se na Vaši účast!
Übereinkommen der Vereinten Nationen für Verträge über den internationalen WarenkaufÚmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží
Überkopfarbeit, diepráce nad úrovní hlavy
übernehmenzajistit
übernehmende Genossenschaftpřejímající družstvo
übernehmender Rechtsträgerpřejímající právní subjekt
Überprüfung der Brandabschnittsgröße, dieověření velikosti požárního úseku
überregionale Werbungnadregionální reklama
Überseetransportpřeprava do zámoří
Übersetzungstabelle, diepřekladová tabulka
Übersetzungsverhältnispřevodový poměr
Überspannungsableiter, dersvodič přepětí
Überstrom, dernadproud [motor]
überstürzto překot
übertragbarpřevoditelný
übertragende Genossenschaftslučované družstvo
übertragender Rechtsträgerpřeváděný právní subjekt
Übertragungsratepřenosová rychlost
überwältigende Mehrheitvalná většina
Überweisungsauftrag, derpřevodní příkaz
überwertige Ideeovládavá představa
Überwurfmutterpřesuvná matice
Überwurfmutterpřesuvná matice
Ulmejilm
umbuchenpřeúčtovat
Umfassungswand, dieobvodová stěna
Umgang mit Katalogen, derpoužívání katalogů, práce s katalogy
Umgebungs-Kataloge, Pl.okolní katalogy
Umgebungstemperatur, dieteplota okolního prostředí
Umlaufvermögen, dasběžný majetek
Umlenktrommel, die [Förderanlage]buben vratný/převáděcí [dopravník]
Umlenktrommeln, Pl. [Förderanlagen]bubny vratné/převáděcí [dopravníky]
Umlenkwellevratná hřídel
Umluftheizung, diecirkulační teplovzdušné vytápění
Umrechnungsfaktorpřepočítací koeficient
umreifenpáskovat
úmrtnostSterbeziffer
Umsatzerlös, derobrat [z prodeje zboží, výrobků, služeb]
Umsatzsteuer-Voranmeldung, diepřiznání k dani z přidané hodnoty
Umsatzsteuer, diedaň z přidané hodnoty
Umschlaghäufigkeitobratovost
Umstrukturierungrestrukturalizace
Umwälzpumpecirkulační čerpadlo
Umweltunbedenklichkeitekologická nezávadnost
UN-KaufrechtÚmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží
UN-KaufrechtÚmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží
unaufschiebbare Behandlungneodkladné ošetření
Unbedenklichkeitsbescheinigungpotvrzení o bezdlužnosti
unbedeutendbezvýznamný
unbeschadetaniž jsou dotčena
unbeschadet der Rechte Dritteraniž jsou dotčena práva třetích osob
Und-Verknüpfungkonjunkce
uneingeschränkter Bestätigungsvermerkvýrok bez výhrad
unentschuldigtes Fernbleibenneomluvená absence
Unfallverhütungsvorschriftenpředpisy bezpečnosti práce a ochrany zdraví při práci
Ungarndeutschemaďarští Němci
ungefähr in meinem Alterpřibližně mého věku
ungeregelte Kreuzungneřízená křižovatka
unheimlichnesmírně
Universal-Geländerverlängerunguniverzální prodloužení zábradlí
Universitätsklinikumfakultní nemocnice
unmontierte Schalenisolierungodnímatelná izolace pláště
unrühmlich bekanntnechvalně známý
unschlagbarer Preisbezkonkurenční cena
Unschuldsvermutung, diepresumpce neviny
unter Aufbietung aller Kräftes vypětím všech sil
Unterbrechungsfreie Stromversorgungnepřerušitelný zdroj napájení
Unterbringung und Installation im Bauumístění a instalace [něčeho] do stavby
Unterdeckung, dienedostatečné pokrytí
unterdiagnostiziertnedostatečně diagnostikováno
Unterdrückung der entsprechenden Merkmale, diepotlačování charakteristik
untere Explosionsgrenze (UEG)dolní mez výbušnosti (LEL)
Unterfertigung des Vertrages, diepodpis smlouvy
Unterflurhydrant, der; [-en, -en]podzemní hydrant
untergeordnetpodřízený, podřadný, podružný
untergeordnete Rollepodružná role
untergeordneter Katalogkatalog nižší úrovně
Unterhaltsreinigung, dieběžné denní čištění
unterirdischer Sammelbehälterpodzemní jímka
unterirdisches Geschosspodzemní podlaží
Unterkämmererpodkomoří
Unterkonstruktion, dienosná konstrukce
Unterkonto, dasanalytický účet
Unterkunftsbetriebubytovací zařízení
Unterlieferant, der; Subunternehmer, dersubdodavatel
Unterlieferer, dersubdodavatel
unterm Strichsečteno podtrženo
unternehmerisches Vorhabenpodnikatelský záměr
Unternehmertätigkeit, diepodnikání
Unterputzdose, diekrabice pod omítku
Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerprávo zaměstnanců na informování a projednání
unterschriebene Teilnehmer-Listeprezenční listina s podpisy účastníků
Unterschriftsmuster, daspodpisový vzor
Untersicht, diepodhled
Untersuchungsergebnis, dasvýsledek průzkumu [geologie]
Unterteilung des Baus in Brandabschnitte, dierozdělení stavby do požárních úseků
Unterteilung des Gebäudes in Brandabschnitte, dierozdělení objektu do požárních úseků
Untervermietungpodnájem, přenechání do podnájmu
unverzinsliches Darlehenbezúročná půjčka
Unwissenheit schützt nicht vor Strafe.Neznalost [zákona] neomlouvá.
unzulänglichnevyhovující, nedostatečný
Upmot/min
Urhebervermerk, derautorský údaj
Urin, dermoč
USB-StickUSB flash disk

Die hier der Öffentlichkeit zugängliche Version von CZAU.NET Term umfasst zurzeit 3518 Einträge, welche aus der Übersetzungspraxis hervorgegangen sind. Die Datenbank erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Der Grundwortschatz ist nicht enthalten. Vielleicht finden Sie hier jedoch die Übersetzung eines Fachausdrucks oder einer Redewendung, die Sie in anderen Wörterbüchern vergebens suchen würden.

Haben Sie einen Fehler gefunden? Benachrichtigen Sie uns bitte per E-Mail: info@czau.net.