ÜBERSETZUNGSBÜRO FÜR TSCHECHISCH UND DEUTSCH

CZAU.NET
  • Jakubská 1
  • CZ-602 00 Brno
  • Tschechische Republik
  • Ansprechpartner:
  • Mag. Pavel Mašarák
E-Mail:
Tel.:+420 542 211 454
Mobil:+420 605 803 327
Über uns | Impressum

Übersetzungen Tschechisch / Deutsch | Erstellung und Verwaltung von Wörterbüchern

Das richtige Übertragen von Fachtermini ist ein wichtiger Grundpfeiler für eine gute Übersetzung. Wir schenken daher dem sorgfältigen Überprüfen der Terminologie und der Erstellung von terminologischen Datenbanken besondere Aufmerksamkeit.

Benötigen Sie ein eigenes Wörterbuch?

Herkömmliche Wörterbücher, wie sie im Buchhandel erhältlich sind, genügen den Bedürfnissen einer auf eine bestimmte Fachrichtung spezialisierten Firma kaum jemals. Zusammen mit der Übersetzung können Sie daher bei uns die Erstellung eines Firmen- bzw. projektbezogenen deutsch-tschechischen und/oder tschechisch-deutschen Wörterbuches in Auftrag geben. Direkt während des Übersetzens werden wir in diesem Fall wichtige Fachtermini in Ihre eigene Begriffsdatenbank eintragen, die wir Ihnen danach zusammen mit der Übersetzung zur Verfügung stellen. Im Falle einer fortdauernden Zusammenarbeit werden wir die Datenbank natürlich regelmäßig aktualisieren.

CZAU.NET Term – Anfangsbuchstabe O

Unser eigenes tschechisch-deutsches und deutsch-tschechisches Wörterbuch mit dem Namen CZAU.NET Term enthält Tausende von Wörtern und Wortfolgen aus der tagtäglichen Übersetzungspraxis. Im Folgenden führen wir nur einige Beispiele an – das komplette Wörterbuch ist nur unseren Mitarbeitern zugänglich.

Deutsch-Tschechisch: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Tschechisch-Deutsch: A B C D E F G H Ch I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

oB, o. B = ohne Befundbez nálezu
Obduktion, diesoudní pitva [obdukce]
Oberbauleiter, derhlavní stavbyvedoucí
Oberflächenbehandlung, diepovrchová úprava
Oberflächentemperatur, diepovrchová teplota
Obergeschossnadzemní podlaží
oberirdisches Geschossnadzemní podlaží
Oberkante, diehorní hrana
Oberseite, dielícová strana
Oberschulevyšší škola
Oberstleutnantpodplukovník
Oberstleutnantpplk.
obervormudschaftliche Bewilligungvrchnoporučenské povolení
Oblateneisenoplatečnice
očekávaná délka života v okamžiku narozeníLebenserwartung bei der Geburt
Oder-Operation, diedisjunkce
Oder-Verknüpfungdisjunkce
Offene-Posten-Liste (OP-Liste), dieseznam otevřených položek
Offene-Posten-Liste, OP-Listesestava otevřených položek
Offenes Feuer verboten!Zákaz manipulace s otevřeným ohněm!
Offenlegung, diezveřejnění
öffentlich-rechtliches Sondervermögenveřejný fond [účelové sdružení majetku]
öffentlicher Nahverkehrpříměstská veřejná doprava
öffentliches Stromnetzveřejná distribuční síť
öffentliches Verteilungsnetzdistribuční síť
ohne Abzugbeze srážky
ohne gesetzliche Grundlagebez opory v zákoně
ohne Rechtstitelbez právního titulu
ohne unnötigen Verzugbez zbytečného odkladu
okamžik vstřikuEinspritzzeitpunkt
ökologische Adaptationekologická adaptace
ökologischer Fußabdruckekologická stopa
Öl-Brennwertkessel, derolejový kondenzační kotel
Öl-Heizkessel, derolejový topný kotel
Öläquivalentolejový ekvivalent
Öläquivalent, dasropný ekvivalent
Oleum, dasoleum [dýmavá kyselina sírová]
Ölkesselkotel na olej
Ölkuchenpokrutina
Ölschlammolejový kal
Ölwechselvýměna oleje
Ölwechselintervallinterval výměny oleje
Omen 666Satan přichází (The Omen 666) [název filmu]
OphthalmologieOftalmologie
Option, diedoplňkové vybavení
optionaldoplňkové vybavení
Optionsgebühr, dieopční poplatek
Optionsnehmer, dernabyvatel opce
Optionsrecht, dasprávo opce
Optionsrecht, dasopční právo
optischer Rauchmelderoptickokouřový hlásič
optischer Wirkungsgradoptická účinnost
Optometristoptometrista
orale und maxillofaziale Chirurgieorální a maxilofaciální chirurgie
ordentliche Kapitalerhöhungzvýšení základního kapitálu upsáním nových akcií
Ordner-Symbol, dassymbol složky
Ordner, dersložka
Organophosphorverbindungorganofosforová sloučenina
Originalbeleg, derprvotní doklad
originalverpacktv originálním balení
OrthopädieOrtopedie
ortsfeste Sprinkler-Löschanlagestabilní hasicí zařízení sprinklerové
ortsfeste Wasserlöschanlagestabilní hasicí zařízení vodní
ortsfeste Wasserlöschanlage – Sprinkleranlagestabilní hasicí zařízení vodní - sprinklerové
ortsveränderliche Baustellemobilní staveniště
Ortung, dielokalizace [poruch...]
Ost-Mitteleuropastředovýchodní Evropy
Ost-West-Lage, dievýchodozápadní poloha
Österreichischen Strukturplan GesundheitRakouský strukturální plán zdravotnictví
Osteuropa, dasvýchodní Evropa
Oto-Rhino-LaryngologieOtorinolaryngologie
Oxalsäure, diekyselina šťavelová
Oxidascheobsah popela [v oleji a ropných produktech]
Oxidationsstabilitätoxidační stabilita
Oxidationsstabilitätoxidační stabilita
Oxikatoxidační katalyzátor

Die hier der Öffentlichkeit zugängliche Version von CZAU.NET Term umfasst zurzeit 3518 Einträge, welche aus der Übersetzungspraxis hervorgegangen sind. Die Datenbank erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Der Grundwortschatz ist nicht enthalten. Vielleicht finden Sie hier jedoch die Übersetzung eines Fachausdrucks oder einer Redewendung, die Sie in anderen Wörterbüchern vergebens suchen würden.

Haben Sie einen Fehler gefunden? Benachrichtigen Sie uns bitte per E-Mail: info@czau.net.