Übersetzungen Tschechisch / Deutsch | Erstellung und Verwaltung von Wörterbüchern
Das richtige Übertragen von Fachtermini ist ein wichtiger Grundpfeiler für eine gute Übersetzung. Wir schenken daher dem sorgfältigen Überprüfen der Terminologie und der Erstellung von terminologischen Datenbanken, die uns beim Übersetzen helfen, besondere Aufmerksamkeit. Nutzen auch Sie unser Know-how.
Benötigen Sie ein eigenes Firmen-Wörterbuch?
Herkömmliche Wörterbücher, wie sie im Buchhandel erhältlich sind, genügen den Bedürfnissen einer auf eine bestimmte Fachrichtung spezialisierten Firma kaum jemals. Zusammen mit der Übersetzung können Sie daher bei uns die Erstellung eines Firmen- bzw. projektbezogenen deutsch-tschechischen und/oder tschechisch-deutschen Wörterbuches in Auftrag geben. Direkt während des Übersetzens werden wir in diesem Fall wichtige Fachtermini in Ihre eigene Begriffsdatenbank eintragen, die wir Ihnen danach zusammen mit der Übersetzung zur Verfügung stellen. Im Falle einer fortdauernden Zusammenarbeit werden wir die Datenbank natürlich regelmäßig aktualisieren.
CZAU.NET Term – Anfangsbuchstabe F
Unser eigenes tschechisch-deutsches und deutsch-tschechisches Wörterbuch mit dem Namen CZAU.NET Term enthält Tausende von Wörtern und Wortfolgen aus der tagtäglichen Übersetzungspraxis. Im Folgenden führen wir nur einige Beispiele an – das komplette Wörterbuch ist nur unseren Mitarbeitern zugänglich.
| Fahrertross | peloton |
| Fahrgerüst, das | pojízdné lešení |
| Fahrkorb des Aufzuges | výtahová kabina |
| Fahrtenbuch, das | kniha jízd |
| Fahrtreppe, die | eskalátor, "jezdící schody" |
| Fahrtschreiberblatt, das [Rakousko]; Tachographscheibe, die | tachogram |
| Facharztpraxen | praxe ambulantních specialistů |
| Facharztprüfung, die | atestační zkouška |
| fachliche Befähigung | odbornost |
| Fachoberschule | vyšší odborná škola |
| Fachverband | oborový svaz |
| Fachwerkbinder, der | příhradový vazník |
| Fallbeispiel | vzorový příklad |
| Falldämpfer, der | tlumič pádu [slaňování] |
| fällt in den Zuständigkeitsbereich | spadá do kompetence |
| Falzmaschine, die | falcovačka |
| Familie | čeleď |
| familienfreundliche Skigebiete | lyžařská střediska vhodná pro rodiny s dětmi |
| Fangleitung, die | jímací zařízení [bleskosvodu] |
| Farbechtheit, die | stálobarevnost |
| Fassadendübel, der | fasádní hmoždinka |
| Fassgeld | posudné |
| Faulturm, der | vyhnívací věž |
| faunistische Analyse | faunistická analýza |
| Fehlanpassung | nepřizpůsobení |
| Fehlerferndiagnose | dálková diagnostika závad |
| Fehlermeldung | chybové hlášení |
| Fehlerstromschutzschalter, der | ochranný vypínač proti chybnému proudu |
| Fehlfunktion | nesprávné fungování |
| Fehlgriff | pochybení |
| Fehllesung, die | chybné čtení |
| Feinstaubfilter, der | filtr jemných prachových částic |
| Feldmessung, die | polní měření |
| Feldwebel | šikovatel |
| Fensterfläche, die | okenní plocha |
| Fensterrahmen, der | okenní rám |
| Ferienregion, die | rekreační oblast |
| Fern-Aus | dálkové vypínání |
| Fern-Ein | dálkové zapínání |
| Fernübertragungsanlage, die | zařízení dálkového přenosu signálu |
| Fertigteilkopf | závěsná hlava pro závěs na panel |
| Festbettreaktor, der | reaktor s pevným ložem |
| Festeinband, der | tuhá vazba |
| Festgeld | termínovaný vklad |
| Festmeter, der/das | plnometr |
| Festplatte | pevný disk |
| Feststellvorrichtung, die | aretační zařízení |
| Feststoffdosiereinheit, die | dávkovací jednotka pevných látek |
| feuerbeständige Kabel, Pl. | ohni odolné kabely |
| Feuerlöschpumpe, die | požární čerpadlo |
| Feuerwehrbedienfeld (FBF), das | obslužné pole požární ochrany (OPPO) |
| Feuchtelast | vlhkostní zátěž |
| Feuchtigkeitsumwandler | výměník vlhkosti |
| FI- Schutzeinrichtung, die | proudový chránič FI, "fíčko" |
| Fichte | smrk |
| Filterklasse | třída filtrace |
| Filterklasse, die | třída filtrace |
| Filtermatte | filtrační vložka |
| Filterwechsel | výměna filtru |
| Filtrierbarkeit | filtrovatelnost [oleje] |
| Finanzbericht | finanční zpráva |
| Finanzgeschichte, die | finanční dějiny |
| Firmenlogo, das | firemní logo |
| firmenspezifische Vorlagen, Pl. | firemní šablony |
| Fischaufstieg | rybí přechod, rybovod |
| Fixgeschäft | fixní smlouva |
| Fixpin | nastřelovací hřeb, nastřelovací hřebík |
| Flagschiff | vlajková loď |
| Flächengewicht, das | plošná hmotnost, gramáž |
| Flammpunkt | bod vzplanutí |
| flammwidrige Kabel, Pl. | oheň retardující kabely |
| flammwidrige und feuerbeständige Kabel, Pl. | oheň retardující a ohni odolné kabely |
| Flechte | lišejník |
| Fließrate, die | průtok |
| Flowmeter, das | průtokoměr |
| Flugbereich | akční rádius |
| Fluggasttreppe | letištní schody |
| Fluggasttreppe (gezogen) | letištní schody (vlečené) |
| Fluggasttreppe (selbstfahrende) | letištní schody (samohybné) |
| Fluchtstrecke, die | trasa úniku |
| Fluchtstreifen, der | únikový pruh |
| Fluchtweg, der | úniková cesta |
| Fluid, das [angl.] | kapalina |
| Flusssäure, die | kyselina fluorovodíková |
| Folgeprojekt, das | navazující projekt |
| förderbare (anerkennbare) Kosten, Pl. | uznatelné náklady |
| förderfähige Ausgaben | způsobilé výdaje |
| Fördergerät, das | přepravní zařízení |
| Förderkasten, der | přepravní skříň |
| Forderungen gegen Verbindlichkeiten aufrechnen | započíst pohledávky se závazky |
| Forderungskonten, Pl. Verbindlichkeitskonten, Pl. | pohledávkové účty |
| Fördervolumen, das | dodávaný objem |
| formbeständiger Schlauch | tvarově stálá hadice |
| Formbeständigkeit | tvarová stálost |
| Formenvokabular | [architektonické] tvarosloví |
| Forschungs- und Entwicklungskosten, Pl. | náklady na výzkum a vývoj |
| forstlich bewirtschaftet | lesnicky obhospodařován |
| Fortluft | vypouštěný vzduch |
| Fortschrittsbalken, der | lišta průběhu |
| fossiler Brennstoff | fosilní palivo |
| Fotografie des Objektes laden | načíst fotografii objektu |
| Fragebogenerhebung | dotazníkové šetření |
| Fragen und Antworten, Pl. | otázky a odpovědi |
| Fräserdorn, der | frézovací trn |
| Frauenreferat, das | referát pro záležitosti žen |
| frei Haus | vyplaceně do domu |
| Freibad, das | venkovní bazén, koupaliště |
| freibleibend | nezávazný [např. nabídka] |
| freie Arztwahl | svobodná volba lékaře |
| Freigabetaste | povolovací tlačítko |
| Freigelände, das | volné prostranství |
| Freischaltcode | spouštěcí kód |
| Freistellung eines Gesamtbetrags | uvolnění celkové částky |
| Freistellung von 10 Millionen Kronen | uvolnění 10 milionů korun |
| Freizeitangebot, das | nabídka aktivit pro volný čas |
| Fremdvergleich | zásada tržního odstupu |
| Frequenzbereich | kmitočtový rozsah |
| Frequenzumrichter | měnič kmitočtu |
| Freudenthal | Bruntál |
| frisch-in-frisch | mokrý do mokrého |
| Frische Garantie | záruka čerstvosti |
| Frischluft, die | čerstvý vzduch |
| Frischwasserstation | stanice čerstvé vody |
| Frittierbehälter, der | fritovací vana |
| Frontend, das [angl.] | uživatelské rozhraní |
| Frostschutzmittel | mrazuvzdorná kapalina |
| Frühstücksbuffet, das | snídaně formou švédského stolu |
| FSH = Frostschutzheizung, die | protimrazová ochrana |
| Fugenmasse | spárovací tmel |
| führt aus | upřesnil |
| Fuchsschwanzsäge | pila ocaska |
| Füllanschluss, der | plnicí přípojka |
| Füllstandanzeige | ukazatel stavu náplně |
| Füllstoff der Öffnungen, der | výplň otvorů |
| Füllzeit, die | doba plnění [nádrže] |
| Funktionsausstattung von Fluchttüren, die | funkční vybavení únikových dveří |
| Funktionstest | funkční zkouška |
| für | pro |
| für den internen Gebrauch | pro vnitřní potřebu |
| Furnierung | dýhování |
| Fußballtennis, das | nohejbal |
| Fussbodenheizung | podlahové vytápění |
| Futter | sklíčidlo |
| Fütterungsarzneimittel | medikované krmivo |
Die hier der Öffentlichkeit zugängliche Version von CZAU.NET Term umfasst zurzeit 3518 Einträge, welche aus der Übersetzungspraxis hervorgegangen sind. Die Datenbank erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Der Grundwortschatz ist nicht enthalten. Vielleicht finden Sie hier jedoch die Übersetzung eines Fachausdrucks oder einer Redewendung, die Sie in anderen Wörterbüchern vergebens suchen würden.
Haben Sie einen Fehler gefunden? Benachrichtigen Sie uns bitte per E-Mail: info@czau.net.







