Übersetzungen Tschechisch / Deutsch • CZAU.NET Term
| daň z dividend a kapitálových výnosů | Kapitalertragsteuer, die |
| daň z nemovitostí | Grundsteuer, die |
| daň z nemovitostí - daň z pozemků | Grundstücksteuer, die |
| daň z nemovitostí - daň ze staveb | Gebäudesteuer, die |
| daň z převodu nemovitosti | Grunderwerbsteuer, die |
| daň z přidané hodnoty | Umsatzsteuer, die |
| daň z příjmu fyzických osob | Einkommensteuer, die |
| daň z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a funkčních požitků | Lohnsteuer, die |
| daň z příjmu právnických osob | Körperschaftsteuer, die |
| daňová evidence | Einnahmen-Überschuss-Rechnung, dieumsatzsteuerliche Aufzeichnung |
| daňová povinnost | Steuerpflicht, dieSteuerschuld, die |
| daňová úleva | Steuererleichterung, die |
| daňová ztráta | Steuerverlust der Vorjahre, der |
| daňově nevýhodné | steuerlich nachteilig |
| daňové nevýhody | steuerliche Nachteile, Pl. |
| daňové rezervy | steuerrechtliche Rückstellungen, Pl. |
| daňově uznatelný dar | Spende, die |
| daňově výhodné | steuerlich vorteilhaft |
| daňové výhody | steuerliche Vorteile, Pl. |
| daňové zatížení | Steuerbelastung, die |
| daňový legislativní proces | Steuergesetzgebungsverfahren, das |
| daňový poplatník | Steuerträger, der |
| daňový poradce | Steuerberater, der |
| darovací daň | Schenkungsteuer, die |
| data ze zálohy | Backup, der [angl.] |
| databáze kolektorů | Kollektordatenbank, die |
| databázový dotaz | Datenbankanfrage, die |
| databázový záznam | Datenbankeintrag, der |
| datová sada | Datensatz, der |
| datový kabel | Datenleitung, die |
| datum první registrace vozidla | Datum der Erstzulassung, das |
| datum technické prohlídky | Datum der Zulassung, das |
| datum uskutečnění zdanitelného plnění | Zeitpunkt der Leistung / Lieferung, der |
| dávkovací jednotka pevných látek | Feststoffdosiereinheit, die |
| dědická daň | Erbschaftsteuer, die |
| definování zásobníku | Definition eines Speichers, die |
| dekompilace | Dekompilierung, die |
| dekorace [pro film] | Bühnenbild, das |
| dělba práce | Arbeitsteilung, die |
| délka simulace | Simulationsdauer, die |
| délka vedení | Leitungslänge, die |
| délková roztažnost | Längenausdehnung, die |
| demolicence | Demo-Lizenz, die |
| den nepřítomnosti | Abwesenheitstag, der |
| denní hodina | Tagesstunde, die |
| denní hodnota | Tageswert, der |
| desetinná čárka | Dezimaltrennzeichen, das |
| destruktivní zkouška svaru | zerstörende Schweißnahtprüfung |
| detekce | Erkennung, die |
| diagram energetického toku | Energieflussdiagramm, das |
| difuzní otevřenost | Diffusionsoffenheit, die |
| digestát | Gärrückstand, der |
| dichroman draselný | Kaliumdichromat, das |
| dílčí platba; splátka | Abschlagszahlung, die |
| dimenzovací teplota | Auslegungstemperatur, die |
| dimenzování potrubí | Rohrdimensionierung, die |
| dimenzovaný | ausgelegt |
| diplomovaný obchodník | Dkfm. = Diplomkaufmann, der |
| disjunkce | Oder-Operation, die |
| distanční lišta [podkládání výztuže] | Drunterleiste, die |
| distribuční síť | öffentliches Verteilungsnetz |
| dlabačka | Stemmgerät, das |
| do zámoří | nach Übersee |
| doba chodu čerpadla | Pumpenlaufzeit, die |
| doba nepřítomnosti | Abwesenheit, die |
| doba plnění [nádrže] | Füllzeit, die |
| doba splatnosti | Zahlungsziel, das |
| doba výstavby | Bauzeit, die |
| doba zatížení | BEL-ZEIT (Belastungszeit), die |
| doba závaznosti nabídky | Angebotsbindefrist, die; Bindefrist des Angebots, die |
| doba zpracovatelnosti [lepidla..., Kemper] | Verarbeitungszeit, die |
| doběhová brzda [u pily] | Nachlaufschutz, der |
| doby nepřítomnosti | Abwesenheiten, Pl. |
| dočasné a mobilní staveniště | gegrenzte und ortsveränderliche Baustelle |
| dodanit | nachversteuern |
| dodatek ke smlouvě | Nachtrag zum Vertrag, der |
| dodávaný objem | Fördervolumen, das |
| dodavatelský řetězec | Handelskette, die |
| dohadné položky | Verbindlichkeiten aus nicht berechneten Lieferungen, Pl. |
| dohoda o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců | Beteilugungsvereinbarung, die |
| doklad o profesní způsobilosti | Befähigungsnachweis, der |
| dokumentaristka | Dokumentarfilmerin, die |
| dolování [v souvislosti s horním regálem] | Bergwesen, das |
| doplatek daně | Steuernachzahlung, die |
| doplňkové vybavení | Option, die |
| doplňkové vybavení | optional |
| dorozumívací znamení | Handzeichen, das |
| dorůstající surovina | NawaRo (Nachwachsender Rohstoff) |
| dotápěcí článek | Nachheizelement, das |
| dráha napínaní, napínací dráha | Spannweg, der |
| drážkovací fréza | Nutfräser, der |
| drůbeží exkrementy | Geflügelexkremente, Pl. |
| druh daní | Steuerart, die |
| druh krytí | Schutzart, die |
| dřevotříska | Spanplatte, die |
| dusičnan barnatý | Bariumnitrat, das |
| dusičnan draselný | Kaliumnitrat, das |
| dusičnan hořečnatý | Magnesiumnitrat, das |
| dusičnan kobaltnatý | Cobaltnitrat, das |
| dusičnan sodný | Natriumnitrat, das |
| dusičnan stříbrný | Silbernitrat, das |
| dusičnan vápenatý | Calciumnitrat, das |
| dusičnan zinečnatý | Zinknitrat, das |
| dutinová cihla | Lochziegel, der |
| dutinová tvárnice | Hohlblockstein, der |
| dvojocasý lev | Löwe mit Doppelschwanz, der |
| dvouosé zařízení otáčející se za sluncem | zweiachsige Nachführung |
| dynamická rovnováha | dynamisches Gleichgewicht |
| dynamická tepelná ztráta | dynamischer Wärmeverlust |
| dynamický tlak | dynamischer Druck |
CZAU.NET Term umfasst 1738 Einträge, die aus der Übersetzerpraxis hervorgegangen sind. Es erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Der Grundwortschatz ist nicht enthalten. Vielleicht finden Sie hier jedoch die Übersetzung eines Fachausdrucks oder einer Redewendung, die Sie in anderen Wörterbüchern umsonst suchen würden.
Haben Sie einen Fehler gefunden? Benachrichtigen Sie uns bitte per E-Mail: info@czau.net. Wir danken folgenden Institutionen, Firmen und Einzelpersonen für die Zusammenarbeit bei der Terminologie-Bearbeitung:
