Překlady němčina / čeština | Tvorba a správa slovníků
Správný převod odborných pojmů je pilířem dobrého překladu. Velkou pozornost proto věnujeme pečlivému ověřování terminologie a tvorbě terminologických databází, které nám pomáhají při překládání. Objednejte si u nás překlad a profitujte z našich znalostí.
Potřebujete vlastní firemní slovník?
Běžně prodávané slovníky potřebám odborné firmy zdaleka nedostačují. Spolu s překladem si proto u nás můžete objednat vytvoření firemního, resp. projektového česko-německého a/nebo německo-českého slovníku. Přímo při překládání budeme ukládat důležité pojmy do Vaší vlastní terminologické databáze, kterou Vám poskytneme spolu s překladem. Při další spolupráci ji budeme pravidelně aktualizovat.
CZAU.NET Term – písmeno S
Náš firemní česko-německý a německo-český slovník CZAU.NET Term obsahuje tisíce slov a slovních spojení z každodenní překladatelské praxe. Uvádíme zde příklady – kompletní slovník je přístupný pouze našim spolupracovníkům.
| sací čerpadlo | Saugpumpe |
| Sägeblatt, das | pilový list, pilový kotouč |
| Sägekette, die | pilový řetěz |
| Sägespäne, Pl. | piliny |
| Sachbezug, der | věcné plnění |
| Sacheinlage | nepeněžitý vklad |
| Saldenliste prüfen | ověřit obratovku |
| Saldenliste, die Summen- und Saldenliste (Susali) | obratovka, obratová předvaha |
| Salicylsäure, die | kyselina salicylová |
| Salpetersäure, die | kyselina dusičná |
| Salvatorische Klausel | salvátorská klauzule |
| Salzsäure, die | kyselina chlorovodíková (kyselina solná) |
| Sandwäscher, der | pračka písku |
| Sanierungsmaßnahme | sanační opatření |
| Sanitäter | zdravotnický záchranář |
| Sattelzug, der | návěsová souprava |
| Sattelzugfahrzeug, das | tahač |
| Sauerstoffauslagerung, die | odlučování vzduchu |
| Sauerstofflanze, die | kyslíková tryska |
| Sauerstoffmonitor | monitor kyslíku |
| Säuerungsmittel, das | okyselovadlo, okyselovací prostředek |
| Saugseite, die | sací strana |
| Säulendiagramm, das | sloupcový graf |
| Säumniszuschlag, der | penále |
| Säurepuffer | pufr kyseliny |
| Säurezahl | číslo kyselosti [oleje] |
| Säurezahl | číslo kyselosti |
| Scanner, der | čtečka, scanner, skener |
| SE-Betriebsrat, der | výbor zaměstnanců evropské společnosti |
| Seegerring | Seegerova pojistka |
| Seegerringzange, die | kleště na Seegerovy pojistky |
| Seezipfel | cíp jezera |
| segmentgeschweißt | segmentově svařovaný |
| Sehbehelfe | brýle a optické pomůcky |
| Seilkürzer, der | zkracovač |
| Seiltrommel, die | lanový buben |
| Seilzugstarter, der | startovací lanko |
| seismisches Processing | zpracování seismických dat |
| Seitenschutzgeländer | boční ochranné zábradlí |
| Seitenumbruch, der | stránkový zlom |
| seitlicher Aufprall | boční náraz |
| Selbstbehalt | spoluúčast |
| Selbstbewertung, die | samohodnocení |
| Selbsteinstufung, die | samozařazení |
| selbstklebende Etikette | samolepka |
| selbsttätige ortsfeste Löschanlage | samočinné hasicí zařízení |
| Selbsttest | autotest |
| selbstverdunkelnd | zatmavovací |
| Selbstverlag, der | samizdat |
| selbstverlaufend | samovyhlazovací |
| Selektion, die | třídění |
| Semashko-Modell | Semaškův model |
| Senkgrubeninhalt, der | obsah žump |
| Senkrechtförderer | svislý dopravník |
| Senkrechtförderer, der | kolmý dopravník |
| Seriennummer, die | sériové číslo |
| Servitutsvertrag, der | smlouva o zřízení věcného břemene |
| Setbau, der | stavba dekorací |
| Setzen, das | usazení |
| Shuttlebus | kyvadlový autobus |
| Schädiger, der | škůdce [ten, kdo způsobil jinému škodu] |
| schallabsorbierend | pohlcuje zvuk |
| Schallabsorption | zvuková pohltivost |
| Schallabsorptionskoeffizient | činitel zvukové pohltivosti |
| Schalldämm-Maß (Rw) | index vzduchové neprůzvučnosti (Rw) |
| Schalldämm-Modul, das | zvukoizolační modul |
| Schalldruckpegel | hladina akustického tlaku |
| Schalldruckpegel, der | hladina akustického tlaku |
| Schallleistungspegel | akustický výkon |
| Schallleistungspegel, der | hladina akustického výkonu |
| Schaltausgang | spínací výstup |
| Schaltuhr, die | spínací hodiny |
| Schalungsplatte, die | bednicí deska |
| Schaumlöscher, der | pěnový hasicí přístroj |
| Scheinselbstständige, der | zdánlivý živnostník [ve švarcsystému] |
| Schengenbestand, der | schengenské acquis |
| Schenkungsteuer, die | darovací daň |
| Schiebeleiter, die | výsuvný žebřík |
| Schiedsgericht, das | rozhodčí soud |
| Schichtenspeicher | vrstvový zásobník |
| Schichtlanze | termosifonová rozdělovací trubka |
| Schlacke, die | struska |
| Schlachtabfall, der | odpad z jatek |
| Schleifbock, der | stojanová bruska |
| Schlempe von Brennereien, die | výpalky z pálenic, lihovarské výpalky |
| Schließer | spínací kontakt |
| schlimme Zeit | zlé časy |
| Schluchtwald | roklinový les |
| Schluchtwälder | roklinové lesy |
| Schlüssel, der | klíč |
| schlüsselfertig | na klíč |
| Schlussrechnung, die | faktura konečná |
| schmähend | opovržlivé |
| Schmerztherapie | léčba bolesti |
| Schmerztherapie | léčba bolesti |
| Schmierfett, das | mazací tuk |
| Schmieröl | mazací olej |
| Schminkutensilien | potřeby pro líčení |
| Schmutzfänger | lapač nečistot |
| Schmutzfängersieb | síto lapače nečistot |
| Schnappverschluss | západkový uzávěr |
| schneller Investitionsrückfluss | rychlá návratnost investice |
| Schnellkupplung, die | rychlospojka |
| Schnellstartleiste | panel rychlého spuštění |
| schnittfeste Handschuhe, Pl. | neprůřezné rukavice |
| Schnittschutz, der | ochranná vložka proti pořezání [bezp. práce s motorovou pilou] |
| Schnittstellenanschluss | konektor rozhraní |
| Schnüffeltest, der | čichová zkouška |
| Schnürmaschine, die | vázací stroj |
| schön | pěkný |
| Schönberg | Šumperk |
| Schönbrunn | Dolní Studénky |
| Schönheitsreparaturen | drobné opravy |
| Schrägrollenförderer, der | válečkový dopravník se šikmo zabudovanými válečky |
| Schraube zum Spannen, die | napínací šroub |
| Schraubenschlüssel, der | maticový klíč |
| Schraubenverbindung, die | šroubový spoj |
| Schraubhülse | hmoždinka pro zábradlí |
| schreibgeschützt | uzamčený pro zápis |
| Schrenz, der | hřbetník [papírenství, u tuhé vazby] |
| Schritt | krok |
| Schrittspannung, die | krokové napětí |
| schuhverrückt | blázen do bot |
| Schulungsaufwand, der | časová náročnost školení |
| Schulze | rychtář |
| Schütt- und Stückgut, das | sypký a kusový materiál |
| Schutzabdeckung, die | ochranný kryt |
| Schutzart, die | druh krytí |
| Schutzengelfest | svátek Svatých andělů strážných |
| Schutzgeländer | ochranné zábradlí |
| Schutzgeländerzwinge | sloupek ochranného zábradlí |
| Schutzkleidung, die | ochranný oblek |
| Schutztür | ochranné dveře |
| Schwachgas | chudý plyn |
| Schwachgas | chudý plyn |
| Schwachgase | chudé plyny |
| Schwefelgehalt | obsah síry |
| Schwefelsäure, die | kyselina sírová |
| Schwefelwasserstoff | sirovodík |
| Schwefelwasserstoff | sirovodík |
| Schwefelwasserstoffgehalt | obsah sirovodíku |
| Schweinegülle, die | prasečí kejda |
| Schweißaufsichtsperson, die | svářecí dozor |
| Schweißerschutzhaube, die | svářečská kukla |
| Schweißstromleitung, die | svařovací kabel |
| Schwenkarmaufzug, der | zvedací rameno |
| schwer entflammbar | nesnadno zápalný |
| Schwerpunktsetzung | stanovování priorit |
| Schwert, das | řezací lišta [motorové pily] |
| Schwesternrufanlage | signalizační zařízení pro přivolání sestry |
| Schwimmbadabsorber, der | bazénový absorbér |
| Schwingungsdämpfung | izolace proti chvění a otřesům |
| sie waren bald in alle Winde zerstreut | brzy byli rozptýleni na všechny strany |
| Sieblinie | čára zrnitosti |
| Siebmaschine | prosévač |
| Siedlungspolitik | sídelní politika |
| Signalton, der | akustický signál |
| Signet, das | signet |
| sich verkanten | vzpříčit se |
| Sicherheits- und Gesundheitsschutzplan, der | plán bezpečnosti a ochrany zdraví |
| Sicherheitsfalle, die | bezpečnostní západka |
| Sicherheitsgeschirr, das | bezpečnostní postroj |
| Sicherheitsleistung | poskytnutí záruky |
| Sicherheitsratschläge | bezpečnostní doporučení |
| Sicherheitsschilder und -tafeln, Pl. | bezpečnostní značky a tabulky |
| Sicherheitszeichen | bezpečnostní značení |
| Sicherungshaft | zajišťovací vazba |
| Sicherungsschranke | ochranná závora |
| Sichtkontrolle | vizuální kontrola |
| Silbernitrat, das | dusičnan stříbrný |
| Silentblock | silentblok |
| Silikagel | silikagel |
| Silikon-Leitung, die | silikonový kabel |
| Silizium | křemík |
| Simulation, die | simulace |
| Simulations-Vorlauf, der | předstih simulace |
| Simulationsdauer, die | délka simulace |
| Simulationsresultat, das | výsledek simulace |
| sinnbildlicher Name | symbolický název |
| sinngemäß | analogicky |
| sinusförmig | sinusovitý |
| Siphon GAM | sifon modulu na úpravu plynu |
| sittenwidrig | v rozporu s dobrými mravy |
| Skalierungsfaktor, der | škálovací faktor |
| Skigebiet | lyžařské středisko |
| Smaragdeidechse | ještěrka zelená |
| směnný kurz | Wechselkurs |
| Smiley, das [angl.] | smajlík |
| Smutně proslul organizací brněnského pochodu smrti. | Er erlangte durch die Organisierung des Brünner Todesmarsches traurige Berühmtheit. |
| Sodalime | nátronové vápno |
| Softkey | funkční klávesa |
| Solaranlage, die | solární zařízení |
| solare Einsparungen, Pl. | solární úspory |
| Solareintrag, der | příkon solární energie |
| solarer Bruttoertrag | solární zisk brutto |
| solarer Deckungsanteil | solární pokrytí, solární podíl |
| solarer Deckungsgrad | stupeň solárního pokrytí |
| Solarkreispumpe | čerpadlo solárního okruhu |
| Solarkreispumpe, die | čerpadlo solárního okruhu |
| Solarleitung, die | solární kabel |
| Solarstromanlage, die | zařízení na výrobu el. proudu ze solární energie |
| Solarthermie-Kollektor | solární termický kolektor |
| Solarthermieanlage, die | solárnětermické zařízení |
| solarthermische Energie | solární tepelná energie |
| Solartrennstation, die | solární rozdělovací stanice |
| Solarwärmetauscher, der | solární tepelný výměník |
| Solarzelle | solární buňka |
| Solarzelle | solární článek |
| Sole-Kühlung | chlazení solankou |
| Sole-Meßtrog, der | káď na měření obsahu soli v solance |
| Sole-Umwälzpumpe | cirkulační čerpadlo solanky |
| Solewärmetauscher | solankový výměník tepla |
| Soll-Raumtemperatur, die | předepsaná teplota v místnosti |
| Soll-Rücklauftemperatur, die | předepsaná teplota na výstupu |
| Soll-Vorlauftemperatur, die | předepsaná teplota na vstupu |
| Sollbestand, der | účetní stav |
| Sollbuchung, die | ve prospěch |
| Solltemperatur, die | předepsaná teplota |
| Sollwert der Raumtemperatur, der | jmenovitá teplota v místnosti |
| Sommer-Bypass, der | letní by-pass |
| Sommerbox, die | letní box |
| Sommerkassette, die | letní kazeta |
| Sonderbilanz, die | účetní stav společnosti k určitému datu |
| Sondervermögen | účelové sdružení majetku |
| Sondervermögen | účelové sdružení majetku |
| Sonnenbahn, die | sluneční dráha |
| Sonneneinstrahlung, die | sluneční osvit |
| Sonneneinstrahlung, die | solární záření |
| Sonnenstand, der | poloha slunce |
| sonstige gewerbliche Schutzrechte | jiná průmyslová práva |
| sonstiger Eigenverbrauch | ostatní vlastní spotřeba |
| Sorptionsmittel | sorpční prostředek |
| Sorter, der [angl.] | třídič |
| Sozialberuf, der | povolání v oblasti sociálních služeb |
| sozialistischer Aufbau | socialistická výstavba |
| Sozialtourismus | sociální turistika |
| Spachtelmasse, die | stěrková hmota |
| Spaltkeil, der | roztahovací klín [kotoučové pily] |
| Späneförderer | dopravník třísek |
| Späneförderer | dopravník třísek |
| spanischer Stiefel | španělská bota |
| spannbacke | upínací čelist |
| Spannfläche, die | upínací plocha [frézy] |
| Spannfutter | sklíčidlo |
| Spannhub | upínací zdvih |
| Spannhubbegrenzung | omezení upínacího zdvihu |
| Spannleintuch | napínací prostěradlo |
| Spannungseinbruch | krátkodobý pokles napětí |
| Spannungseinbrüche | krátkodobé poklesy napětí |
| Spannungseingang | napěťový vstup |
| Spannungsreglerplatine | základní deska regulátoru napětí |
| Spannungsreglerplatine | základní deska regulátoru napětí |
| Spannweg, der | dráha napínaní, napínací dráha |
| Spannweite | rozpětí mezi podporami, rozpětí mezi břity podpor |
| Spannzange | kleština |
| Spannzangenvorrichtung | kleštinové upínací zařízení |
| Spannzeug | upínací zařízení |
| Spanplatte, die | dřevotříska |
| Speicher-Auswahl, die | nabídka zásobníků |
| Speicher-Bild, das | obraz zásobníku |
| Speicher-Fenster, das | okno Zásobníky |
| Speicher-Konfiguration, die | konfigurace zásobníku |
| Speicherbehälter, der | zásobní nádrž |
| Speicherkatalog, der | katalog zásobníků |
| Speichertemperatur, die | teplota zásobníku |
| Speichervermögen | akumulační schopnost |
| Speichervermögen, das | akumulační schopnost |
| Speicherwasserkraftwerk | akumulační vodní elektrárna |
| spektakulär | okouzlující |
| Spende, die | daňově uznatelný dar |
| Spenglerschraube | klempířský šroub |
| Sperrholz, das | překližka |
| Spezialschlüssel, der | klíč na U-oblouky |
| Spindelaufsatz | vřetenový nástavek |
| Spindelflansch | příruba vřetena |
| Spiraldübel, der | spirální hmoždinka |
| Spiralrohr, das | spirálová trubka |
| Spiralrollen [Förderanlagen], Pl. | válečky spirálové [dopravníky] |
| Spitalsambulanz | nemocniční ambulance |
| Spitzendruck | špičkový tlak |
| sportliche Betätigung | sportovní vyžití |
| Sportmedizin | tělovýchovné lékařství |
| Spracheinstellung, die | jazykové nastavení |
| Sprachkompetenzen | jazykové dovednosti |
| Sprachrohr | hlásná trouba |
| Sprinkleranlage, die | sprinkler |
| Sprungantwort | skoková odezva |
| Sprungturm | skokanský můstek |
| SPS (Speicherprogrammierbare Steuerung) | řízení s programovatelnou pamětí |
| Spüleinsatz | proplachovací vložka |
| Spülküche | kuchyňský kout |
| Spurenelement, das | stopový prvek |
| Spurenelemente | stopové prvky |
| Spurensicherung | zajišťování stop |
| Staatsanleihe, die | státní dluhopis |
| städtebauliches Projekt | urbanistický projekt |
| Stadtwasser, das | městská vodovodní síť |
| Stadtwasserstrang, der | městský vodovodní řád |
| Stahl | ocel |
| Stahlbeton, der | železobeton |
| Stahlbetonunterzug, der | železobetonový průvlak |
| Stand-Gasbrennwertkessel, der | stacionární plynový kondenzační kotel |
| Standard-Projekt, das | standardní projekt |
| Standard-Resultate anzeigen | zobrazit standardní výsledky |
| Standard-Testbedingungen | standardní zkušební podmínky |
| Ständerbohrmaschine, die | stojanová vrtačka |
| Standgas, das | volnoběh |
| Standort-Tabelle, die | tabulka stanovišť |
| Standorte-Katalog, der | katalog stanovišť |
| Standspeicher, der | stojatý zásobník |
| Stapler | stohovač |
| Stapler, der | stohovač |
| Stärkeband, der; Blindband, der | knižní maketa |
| starker Anstieg der tschechischen Krone | výrazné posílení koruny |
| Start der Simulation, der | spuštění simulace |
| Startrabatt | zaváděcí sleva |
| stationäre PatientInnen | lůžkoví pacienti |
| stationäre Pflegeeinrichtung | pobytové zařízení sociálních služeb |
| stationäre Versorgung | lůžková nemocniční péče |
| stationären Einrichtungen | lůžková zařízení [ve zdravotnictví] |
| Stationsrechner, der | staniční počítač |
| statische Aufladung | nabíjení statickou elektřinou |
| Statusinformation, die | stavová informace |
| Statusleiste, die | stavový řádek |
| Statutarstadt, die [Rakousko]; Stadt mit Sonderstatus, die [Německo] | statutární město |
| Staubschutzmaske | protiprašný respirátor |
| STC-Nennleistung | jmenovitý výkon za standardních testovacích podmínek |
| Stearinsäure, die | kyselina stearová |
| Steckbrücke | zásuvný můstek |
| Stecker, der | konektorová vidlice, konektor |
| Steckhülse | zástrčná vložka |
| Steckplatz | slot |
| Steckschlüssel | nástrčný klíč |
| steigende Nachfrage | rostoucí poptávka |
| Steigleitung | stupačka |
| Steigleitungen | stoupací potrubí |
| Stellenangebote | Volná místa |
| Stellfüße, Pl. | nastavitelné nožky |
| Stellfüße, Pl. | výškově stavitelné nožky |
| Stellmotor | servomotor |
| Stellrad | regulační kolečko |
| Stemmgerät, das | dlabačka |
| Stemmhammer | sekací kladivo |
| Sterbebuch, das | kniha úmrtí |
| Sterbeziffer | úmrtnost |
| Steuer bemessen / berechnen | vypočíst si daň |
| Steuerart, die | druh daní |
| Steuerbelastung, die | daňové zatížení |
| Steuerberater, der | daňový poradce |
| Steuerbescheid, der | platební výměr |
| Steuererleichterung, die | daňová úleva |
| Steuerermäßigung, die | sleva na dani |
| Steuerfestsetzung, die | vyměření daně |
| steuerfreie innergemeinschaftliche Lieferung | osvobozené dodání zboží do jiného členského státu |
| Steuergesetzgebungsverfahren, das | daňový legislativní proces |
| steuerlich nachteilig | daňově nevýhodné |
| steuerlich vorteilhaft | daňově výhodné |
| steuerliche Nachteile, Pl. | daňové nevýhody |
| steuerliche Vorteile, Pl. | daňové výhody |
| Steuernachzahlung, die | doplatek daně |
| Steuerpanel | ovládací panel |
| Steuerpflicht, die Steuerschuld, die | daňová povinnost |
| Steuerpflichtige, der | poplatník |
| steuerrechtliche Rückstellungen, Pl. | daňové rezervy |
| Steuerrollen [Förderanlagen], Pl. | válečky strážní [dopravníky] |
| Steuerrückstellungen, Pl. | rezerva na daních |
| Steuerschuldner, der | plátce daně |
| Steuerspannung | řídicí napětí |
| Steuerträger, der | daňový poplatník |
| Steuerung, die | řízení, řídící jednotka |
| Steuerverlust der Vorjahre, der | daňová ztráta |
| Steuerzahlung, die | úhrada daně |
| Steuerzeichen, das | formátovací znak |
| Stickstofffracht, die | zatížení dusíkem |
| Stiegenhausfenster, das | schodišťové okno |
| Stiftleiste | kolíková lišta |
| Stichkappe | výseč |
| Stichtagsinventur, die | inventura k datu účetní závěrky, inventura k rozhodnému dni |
| Stipendiat | stipendista |
| Stocken | tuhnutí [oleje] |
| Stockschraube | vrutošroub |
| Stockungspunkt | bod tuhnutí [olejů] |
| Stockungspunkt | bod tuhnutí |
| Stopfen | záslepka |
| Stoppbetrieb, der | stop provoz |
| stoppeln | paběrkovat |
| Stopper, der | hradítko |
| Stoppgewinde, das | šroubovací zarážka |
| Störgas | rušivý plyn |
| Stoßlüftung | nárazové větrání |
| straffiert | šrafovaný |
| Strafverfolgungsbehörden, Pl. | orgány činné v trestním řízení |
| Strahlentherapie | léčba ozařováním |
| Strahlungsheizung, die | sálavé vytápění |
| Stränge | fáze |
| Straßenverkehr | silniční provoz |
| Streifenfundament | základový pás |
| Streitwert, der | hodnota sporu |
| strenges Stillschweigen | přísná mlčenlivost |
| Streusalz, das | posypová sůl |
| Streuselkuchen | drobenkový koláč |
| String | řetězec (string) |
| Stromeffizienz | elektrická účinnost |
| Stromerzeugungsstelle | výrobna [el. proudu] |
| Stromlaufplan, der | schéma průběhu proudu |
| Strommarktoperator | operátor trhu s elektřinou |
| Strommarktpreis | tržní cena elektřiny |
| Strommarktteilnehmer | účastník trhu s elektřinou |
| Strömungszustand, der | stav proudění |
| Stückholz, das | kusové dřevo |
| Stückholzkessel, der | kotel na kusové dřevo |
| Studentenmutter | studentská máma |
| stumpfe Ausbildung | rovný řez [příčné strany izolační desky] |
| Stundenlohn, der | hodinová mzda |
| Stundenwert, der | hodinová hodnota |
| Stützfeuerung | podpůrné palivo ke spalování |
| Stützorgan | styčný orgán |
| Styrol, das | styren (vinylbenzen) |
| Styrolpolymere | polymer styrenu |
| Sub-Katalog, der | subkatalog |
| Substanzwertmethode | substanční metoda |
| Subunternehmer, der | subdodavatel |
| Sudetengebiete | Sudetsko |
| Sudetengebiete | Sudetsko |
| Suchergebnisse | výsledky vyhledávání |
| Suchtmittel | návyková látka |
| Summenstückliste, die | souhrnný kusovník |
| Sumpfgas, Faulgas Klärgas | kalový plyn |
| Symbolfoto | ilustrační foto |
| Symbolleiste | panel nástrojů |
| Synchronisation, die | zvuková postprodukce |
| Synchronisierte stoßweise obligatorische Ventilierung | synchronizovaná zástupová ventilace |
| systemgerecht | kompatibilní se systémem |
| systemisiert | tabulkový |
| systemisierte Betten | tabulková lůžka |
CZAU.NET Term pro veřejnost obsahuje 3518 záznamů. Neklade si nárok na úplnost a neobsahuje základní slovní zásobu. Možná Vám ale pomůže přeložit termín či obrat, který byste v jiných slovnících hledali marně.
Našli jste chybu? Napište nám prosím na e-mailovou adresu preklady@czau.net.







