PŘEKLADATELSKÁ KANCELÁŘ – SPECIALISTA NA NĚMČINU

CZAU.NET
  • Jakubská 1
  • 602 00 Brno
  • Kontaktní osoba:
  • Mgr. Pavel Mašarák
E-mail:
Tel.:542 211 454
Mobil:605 803 327
Více o kanceláři

Překlady němčina / čeština | Tvorba a správa slovníků

Správný převod odborných pojmů je pilířem dobrého překladu. Velkou pozornost proto věnujeme pečlivému ověřování terminologie a tvorbě terminologických databází.

Potřebujete vlastní firemní slovník?

Běžně prodávané slovníky potřebám odborné firmy zdaleka nedostačují. Spolu s překladem si proto u nás můžete objednat vytvoření firemního, resp. projektového česko-německého a/nebo německo-českého slovníku. Přímo při překládání budeme ukládat důležité pojmy do Vaší vlastní terminologické databáze, kterou Vám poskytneme spolu s překladem. Při další spolupráci ji budeme pravidelně aktualizovat.

CZAU.NET Term – písmeno R

Náš firemní česko-německý a německo-český slovník CZAU.NET Term obsahuje tisíce slov a slovních spojení z každodenní překladatelské praxe. Uvádíme zde příklady – kompletní slovník je přístupný pouze našim spolupracovníkům.

Česko-německý: A B C D E F G H Ch I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Německo-český: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

R-Satz, derR-věta
Rabatt, dermnožstevní sleva
Randbedingungokrajová podmínka
Raps, derřepka
Rapsölřepkový olej
Ratschenzug, derřehtačkový zvedák
rauzdrsnělý
raue Ausführungzdrsnělé provedení
Rauch- und Wärmeabzug, derodvod kouře a tepla
Rauch- und Wärmeabzugsanlage, diezařízení pro odvod kouře a tepla
rauchdichtkouřotěsný
rauchdichte Türkouřotěsné dveře
Rauchgase, Pl.kouřové plyny
Rauchmelderhlásič požáru
Raumabschluss, dercelistvost
Raumbediengerätinteriérový ovládací panel
Raumbediengerät, daspokojový ovládací panel
Raumheizung, dievytápění místností
Raumkrümmer, derprostorové zahnutí
Raumsteuerung, diepokojový ovládací panel
Raumtemperaturfühlerinteriérový teplotní snímač
Recording, das [angl.]registrace [u seismického měření]
reduziertes Wasservolumenredukovaný objem vody
Referenz-Simulation, diereferenční simulace
Referenzanlage, diereferenční zařízení
Reflektor, derreflektor
Regelbereich, derregulační rozsah, rozsah regulace
Regenwasserabfluss-Modellsrážko-odtokový model
Regierungskommissarvládní komisař
Regierungspräsidiumpředsednictvo vlády
Registerblatt, dasrejstříkový list
Registergericht, das; Firmenbuchgericht, dasrejstříkový soud
Rehabilitationsmedizinrehabilitační medicína
Rechenknotenvýpočetní uzel
Rechenvolumenvýpočtový objem
rechnerische Brandbelastungvýpočtové požární zatížení
Rechnungslegung, dieúčetnictví; fakturace
Rechnungslegungsgesetz, daszákon o účetnictví
rechte Maustastepravé tlačítko myši
rechtlicher Hinweisprávní ustanovení
Rechtsanwaltsanderkontoúčtu úschov advokáta
Rechtsanwaltstarif, deradvokátní tarif
Rechtsausführung, diepravostranné provedení
rechtsfreier Raumprávní vakuum
Rechtsgewindepravotočivý závit
Rechtslageprávní stav
Rechtsnachfolge, dieprávní nástupnictví
Rechtsrahmenprávní rámec
Rechtsroller, derpravotočivá roleta
Rechtsschutzversicherung, die; Rechtschutzversicherung, diepojištění ochrany práv
Rechtsträger, derprávní subjekt
Rechtwinkligkeitpravoúhlost
Reifenbefüllunghuštění pneu
reiflich erwogenpo zralé úvaze
Reihenspeicher, derřadový zásobník
rein nettovčetně DPH beze srážky
Reiter, derzáložka [na webu apod.]
Reparaturmörtel, dersprávková malta
Report, derzpráva
Republik Kap Verde, dieKapverdská republika
Republik ÖsterreichRakouská republika
Respirationsratedechová frekvence
Restbuchwert, derzůstatková cena
Resultatansicht, dienáhled na výsledky
Resultatauswahl anzeigenzobrazit výběr výsledků
resultierendes File [angl.]výsledný soubor
Rettungsleitstellezdravotnické operační středisko
Rettungsleitstellezdravotnické operační středisko
Rettungssanitäterzdravotnický záchranář
Rettungswesenzáchranářství
Rheumatologierevmatologie
Riemenüberschieber, derřetězový přesmykač
richtige Körperhaltungsprávné držení těla
Richtlinie 2000/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im GeschäftsverkehrSměrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/35/ES ze dne 29. června 2000 o postupu proti opožděným platbám v obchodních transakcích
Richtzielindikativní cíl
Rindergülle, diehovězí kejda
Ringschlüssel, deročkový klíč
Rinnenofen, derkanálková pec
Risikoselektioncílený výběr rizik (risk selection) ze strany zdravotních pojišťoven
rittlings Platz nehmensednout si obkročmo
Rizinusöl, dasricinový olej
Rohdichte, die
Raumgewicht
objemová hmotnost
Rohranschluss, derpotrubní přípojka
Rohrbogen, dertrubkový oblouk
Rohrdimensionierung, diedimenzování potrubí
Rohrdurchführung, diepotrubní průchodka
Rohrleitung ohne Auslässe, diepotrubí bez výústek
Rohrverbindung, diepotrubní spoj
Rolle, dieváleček
Rollenbahn, die; Rollenförderer, derválečková trať
Rollenförderer/Rollenbahn mit Antrieb/ohne Antriebválečková trať poháněná/nepoháněná
Rollenkeil, derválečkový klín
Rollerdrive, der [angl.]pohon válečku
Rollerswitch, der [angl.]výhybka
Rollladenkastenroletová schránka
Rollmaßsvinovací metr
rosa unterlegtrůžový podklad
routinemäßige Reinigungrutinní čištění
rozhlas po drátěDrahtfunk
RSa-Brief, derzásilka do vlastních rukou
Rübensirup, derřepný sirup
Rückeneinlage, diehřbet vložky
Rückeneinlagenbreite, diešířka hřbetu vložky
Rückenschutzochranný koš
Rückerschließung der verschiedenen Herstellungsstufen der Software, diezpětné zpřístupňování různých stupňů výroby softwaru
Rückerschließung, diezpětné zpřístupňování
Rückerstattungrefundace (nákladů)
Rücklauf der Zusatzheizung, dervýstup přídavného topení
Rücklauf, derodvod, odtok
Rücklauftemperatur, dieteplota na výstupu
Rückmeldungohlas
Rückschlagventil, daszpětný ventil
Rückspeisefestigkeit, dieodolnost proti zpětnému napájení
Rückstellprobekontrolní vzorek [např. motorového oleje]
Rückstellung auflösenrozpustit rezervu
Rückstellungen, Pl.rezervy
Rückübersetzung, diezpětný překlad
rufbereitna zavolání
Rührgerät, dasmíchadlo [kemper system]
Rührstab, dermíchací tyč [kemper system]
Rührwerk, dasmísidlo
Rührwerk, dasmíchadlo
Rüsseltierechobotnatci

CZAU.NET Term pro veřejnost obsahuje 3518 záznamů. Neklade si nárok na úplnost a neobsahuje základní slovní zásobu. Možná Vám ale pomůže přeložit termín či obrat, který byste v jiných slovnících hledali marně.

Našli jste chybu? Napište nám prosím na e-mailovou adresu preklady@czau.net.