Překlady němčina / čeština | Tvorba a správa slovníků
Správný převod odborných pojmů je pilířem dobrého překladu. Velkou pozornost proto věnujeme pečlivému ověřování terminologie a tvorbě terminologických databází.
Potřebujete vlastní firemní slovník?
Běžně prodávané slovníky potřebám odborné firmy zdaleka nedostačují. Spolu s překladem si proto u nás můžete objednat vytvoření firemního, resp. projektového česko-německého a/nebo německo-českého slovníku. Přímo při překládání budeme ukládat důležité pojmy do Vaší vlastní terminologické databáze, kterou Vám poskytneme spolu s překladem. Při další spolupráci ji budeme pravidelně aktualizovat.
CZAU.NET Term – písmeno R
Náš firemní česko-německý a německo-český slovník CZAU.NET Term obsahuje tisíce slov a slovních spojení z každodenní překladatelské praxe. Uvádíme zde příklady – kompletní slovník je přístupný pouze našim spolupracovníkům.
| R-Satz, der | R-věta |
| Rabatt, der | množstevní sleva |
| Randbedingung | okrajová podmínka |
| Raps, der | řepka |
| Rapsöl | řepkový olej |
| Ratschenzug, der | řehtačkový zvedák |
| rau | zdrsnělý |
| raue Ausführung | zdrsnělé provedení |
| Rauch- und Wärmeabzug, der | odvod kouře a tepla |
| Rauch- und Wärmeabzugsanlage, die | zařízení pro odvod kouře a tepla |
| rauchdicht | kouřotěsný |
| rauchdichte Tür | kouřotěsné dveře |
| Rauchgase, Pl. | kouřové plyny |
| Rauchmelder | hlásič požáru |
| Raumabschluss, der | celistvost |
| Raumbediengerät | interiérový ovládací panel |
| Raumbediengerät, das | pokojový ovládací panel |
| Raumheizung, die | vytápění místností |
| Raumkrümmer, der | prostorové zahnutí |
| Raumsteuerung, die | pokojový ovládací panel |
| Raumtemperaturfühler | interiérový teplotní snímač |
| Recording, das [angl.] | registrace [u seismického měření] |
| reduziertes Wasservolumen | redukovaný objem vody |
| Referenz-Simulation, die | referenční simulace |
| Referenzanlage, die | referenční zařízení |
| Reflektor, der | reflektor |
| Regelbereich, der | regulační rozsah, rozsah regulace |
| Regenwasserabfluss-Modell | srážko-odtokový model |
| Regierungskommissar | vládní komisař |
| Regierungspräsidium | předsednictvo vlády |
| Registerblatt, das | rejstříkový list |
| Registergericht, das; Firmenbuchgericht, das | rejstříkový soud |
| Rehabilitationsmedizin | rehabilitační medicína |
| Rechenknoten | výpočetní uzel |
| Rechenvolumen | výpočtový objem |
| rechnerische Brandbelastung | výpočtové požární zatížení |
| Rechnungslegung, die | účetnictví; fakturace |
| Rechnungslegungsgesetz, das | zákon o účetnictví |
| rechte Maustaste | pravé tlačítko myši |
| rechtlicher Hinweis | právní ustanovení |
| Rechtsanwaltsanderkonto | účtu úschov advokáta |
| Rechtsanwaltstarif, der | advokátní tarif |
| Rechtsausführung, die | pravostranné provedení |
| rechtsfreier Raum | právní vakuum |
| Rechtsgewinde | pravotočivý závit |
| Rechtslage | právní stav |
| Rechtsnachfolge, die | právní nástupnictví |
| Rechtsrahmen | právní rámec |
| Rechtsroller, der | pravotočivá roleta |
| Rechtsschutzversicherung, die; Rechtschutzversicherung, die | pojištění ochrany práv |
| Rechtsträger, der | právní subjekt |
| Rechtwinkligkeit | pravoúhlost |
| Reifenbefüllung | huštění pneu |
| reiflich erwogen | po zralé úvaze |
| Reihenspeicher, der | řadový zásobník |
| rein netto | včetně DPH beze srážky |
| Reiter, der | záložka [na webu apod.] |
| Reparaturmörtel, der | správková malta |
| Report, der | zpráva |
| Republik Kap Verde, die | Kapverdská republika |
| Republik Österreich | Rakouská republika |
| Respirationsrate | dechová frekvence |
| Restbuchwert, der | zůstatková cena |
| Resultatansicht, die | náhled na výsledky |
| Resultatauswahl anzeigen | zobrazit výběr výsledků |
| resultierendes File [angl.] | výsledný soubor |
| Rettungsleitstelle | zdravotnické operační středisko |
| Rettungsleitstelle | zdravotnické operační středisko |
| Rettungssanitäter | zdravotnický záchranář |
| Rettungswesen | záchranářství |
| Rheumatologie | revmatologie |
| Riemenüberschieber, der | řetězový přesmykač |
| richtige Körperhaltung | správné držení těla |
| Richtlinie 2000/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr | Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/35/ES ze dne 29. června 2000 o postupu proti opožděným platbám v obchodních transakcích |
| Richtziel | indikativní cíl |
| Rindergülle, die | hovězí kejda |
| Ringschlüssel, der | očkový klíč |
| Rinnenofen, der | kanálková pec |
| Risikoselektion | cílený výběr rizik (risk selection) ze strany zdravotních pojišťoven |
| rittlings Platz nehmen | sednout si obkročmo |
| Rizinusöl, das | ricinový olej |
| Rohdichte, die Raumgewicht | objemová hmotnost |
| Rohranschluss, der | potrubní přípojka |
| Rohrbogen, der | trubkový oblouk |
| Rohrdimensionierung, die | dimenzování potrubí |
| Rohrdurchführung, die | potrubní průchodka |
| Rohrleitung ohne Auslässe, die | potrubí bez výústek |
| Rohrverbindung, die | potrubní spoj |
| Rolle, die | váleček |
| Rollenbahn, die; Rollenförderer, der | válečková trať |
| Rollenförderer/Rollenbahn mit Antrieb/ohne Antrieb | válečková trať poháněná/nepoháněná |
| Rollenkeil, der | válečkový klín |
| Rollerdrive, der [angl.] | pohon válečku |
| Rollerswitch, der [angl.] | výhybka |
| Rollladenkasten | roletová schránka |
| Rollmaß | svinovací metr |
| rosa unterlegt | růžový podklad |
| routinemäßige Reinigung | rutinní čištění |
| rozhlas po drátě | Drahtfunk |
| RSa-Brief, der | zásilka do vlastních rukou |
| Rübensirup, der | řepný sirup |
| Rückeneinlage, die | hřbet vložky |
| Rückeneinlagenbreite, die | šířka hřbetu vložky |
| Rückenschutz | ochranný koš |
| Rückerschließung der verschiedenen Herstellungsstufen der Software, die | zpětné zpřístupňování různých stupňů výroby softwaru |
| Rückerschließung, die | zpětné zpřístupňování |
| Rückerstattung | refundace (nákladů) |
| Rücklauf der Zusatzheizung, der | výstup přídavného topení |
| Rücklauf, der | odvod, odtok |
| Rücklauftemperatur, die | teplota na výstupu |
| Rückmeldung | ohlas |
| Rückschlagventil, das | zpětný ventil |
| Rückspeisefestigkeit, die | odolnost proti zpětnému napájení |
| Rückstellprobe | kontrolní vzorek [např. motorového oleje] |
| Rückstellung auflösen | rozpustit rezervu |
| Rückstellungen, Pl. | rezervy |
| Rückübersetzung, die | zpětný překlad |
| rufbereit | na zavolání |
| Rührgerät, das | míchadlo [kemper system] |
| Rührstab, der | míchací tyč [kemper system] |
| Rührwerk, das | mísidlo |
| Rührwerk, das | míchadlo |
| Rüsseltiere | chobotnatci |
CZAU.NET Term pro veřejnost obsahuje 3518 záznamů. Neklade si nárok na úplnost a neobsahuje základní slovní zásobu. Možná Vám ale pomůže přeložit termín či obrat, který byste v jiných slovnících hledali marně.
Našli jste chybu? Napište nám prosím na e-mailovou adresu preklady@czau.net.







