PŘEKLADATELSKÁ KANCELÁŘ – SPECIALISTA NA NĚMČINU

CZAU.NET
  • Jakubská 1
  • 602 00 Brno
  • Kontaktní osoba:
  • Mgr. Pavel Mašarák
E-mail:
Tel./fax:542 211 454
Mobil:605 803 327
Více o kanceláři

Překlady němčina / čeština | Tvorba a správa slovníků

Správný převod odborných pojmů je pilířem dobrého překladu. Velkou pozornost proto věnujeme pečlivému ověřování terminologie a tvorbě terminologických databází, které nám pomáhají při překládání. Objednejte si u nás překlad a profitujte z našich znalostí.

Potřebujete vlastní firemní slovník?

Běžně prodávané slovníky potřebám odborné firmy zdaleka nedostačují. Spolu s překladem si proto u nás můžete objednat vytvoření firemního, resp. projektového česko-německého a/nebo německo-českého slovníku. Přímo při překládání budeme ukládat důležité pojmy do Vaší vlastní terminologické databáze, kterou Vám poskytneme spolu s překladem. Při další spolupráci ji budeme pravidelně aktualizovat.

CZAU.NET Term – písmeno N

Náš firemní česko-německý a německo-český slovník CZAU.NET Term obsahuje tisíce slov a slovních spojení z každodenní překladatelské praxe. Uvádíme zde příklady – kompletní slovník je přístupný pouze našim spolupracovníkům.

Česko-německý: A B C D E F G H Ch I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Německo-český: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

nadzemní podlažíoberirdisches Geschoss
Nagelkonushřebíkový konus
nach Ablauf der Berichtsperiodepo ukončení monitorovacího období
nach Art und Umfangco do druhu a rozsahu
nach Beliebendle libosti
nach Eingang beim Auftraggeberod doručení zadavateli
nach erfolglosem Fristablaufpo marném uplynutí lhůty
nach Treu und Glaubenv dobré víře
nach Überseedo zámoří
Nachbetreuungnásledná péče
Nacherwärmungdohřev
Nachfolgebörse, diepokračovatelská burza [možnost získat hotovou firmu jako nástupce]
Nachfristdodatečná / náhradní lhůta
Nachhaltigkeit von Ergebnissenstálost výstupů
Nachhaltigkeit von Ergebnissen nach dem Förderungsabschlussstálost výstupů po ukončení podpory
Nachheizelement, dasdotápěcí článek
Nachheizungdoohřev
Nachheizungdohřev
Nachlaufschutz, derdoběhová brzda [u pily]
nachrechnenpřepočítat
Nachsorgenásledná péče
Nacht überstehenpřečkat noc
Nachtrag zum Vertrag, derdodatek ke smlouvě
nachträgliche Anschaffungskosten, Pl.technické zhodnocení
nachversteuerndodanit
nachvollziehbarsrozumitelnou formou
Nachweispflichtdokazovací povinnost
Nasskühlturmmokrá chladicí věž
Nasskühlturmmokrá chladicí věž
Nassraum [ETAG]mokrý prostor [ETAG]
Nationales Gesundheitssystemsystém národní zdravotní služby
Natriumacetat, dasacetát sodný
Natriumbromat, dasbromičnan sodný
Natriumbromid, dasbromid sodný
Natriumcarbonat, dasuhličitan sodný
Natriumcyanid, daskyanid sodný
Natriumfluorid, dasfluorid sodný
Natriumhypochlorit, daschlornan sodný
Natriumchlorat, daschlorečnan sodný
Natriumchlorid, daschlorid sodný
Natriumnitrat, dasdusičnan sodný
Natriumperborat, dasperoxoboritan sodný
Natriumperchlorat, daschloristan sodný
Natriumperoxid, dasperoxid sodný
Natriumphosphat, dasfosforečnan sodný
Natriumsulfat, dassíran sodný
Natriumsulfit, dassiřičitan sodný
Natronkalknátronové vápno
Natronlauge, dielouh sodný
Naturalbezüge, Pl.příjmy v podobě naturálií
Naturliebhabermilovník přírody
Naturquarz, derpřírodní křemičitý písek
Naturquarz, derpřírodní křemenný písek
NaWaRodorůstající suroviny
NawaRo (Nachwachsender Rohstoff)obnovitelná surovina
NaWaRo-Bonusbonus za dorůstající suroviny
negatives Vorzeichenzáporné znaménko, znaménko minus
negatives Vorzeichenzáporné znaménko
nelze spravedlivě očekávates ist unzumutbar
Nenndurchsatz, derjmenovitý průtok
Nenngeldzápisné
Nennlastjmenovité zatížení
Nennvolumenstromjmenovitý objemový tok
Nennweite, diejmenovitá světlost
NephrologieNefrologie
Netto-Barwert, derčistá současná hodnota
Nettobetragčástka bez DPH
Netzanschlusssíťový konektor
netzgekoppeltpřipojený k síti
Netzkabelsíťový kabel
Netzparallelbetriebparalelní provoz se sítí
Netzschaltersíťový vypínač
Netzteilnapájecí zdroj
neunový
neue Variante erstellenvytvořit novou variantu
Neustart, derrestart
NGF = Netto-Grundflächečistá plocha
Nickelchlorid, daschlorid nikelnatý
Nickelsulfat, dassíran nikelnatý
Nickschutz, derchránič proti zlomu
Niederdruckleitungnízkotlaké potrubí
Niederlassungsmitgliedstaatstát usazení
Niederschlagsverhältnissesrážkové poměry
Niedertarifnízký tarif
Niedertarifbereichpásmo nízkého tarifu
Niedertemperaturheizkreisnízkoteplotní topný okruh
Nietdornnýtovací trn
nicht erneuerbare Energieenergie z neobnovitelných zdrojů
nicht mediumberührtbez styku s médiem
Nicht mit Wasser oder einem Schaumlöscher löschen.Nehas vodou ani pěnovými přístroji.
nicht nur unerheblichnikoli nepatrně
nicht rückzahlbarer Zuschussnenávratná dotace
nicht siphoniertbez sifonového odtoku
nichtnotärztliches Rettungswesennelékařské záchranářství
NKWD (Narodny Komissariat Wnutrennich Del = Volkskommissariat des Innern)NKVD
Nockenwellevačkový hřídel
NofreteNefertiti [manželka Achnatona]
Nord-Süd-Lage, dieseverojižní poloha
Norm-Größe, dienormovaná veličina
Notariatsaktnotářský zápis
notärztliches Rettungswesenlékařské záchranářství
Notarztsystemsystém rendez-vous
Notbeleuchtung, dienouzové osvětlení
Notbeleuchtung, dieúnikové nouzové osvětlení
Notbetrieb, dernouzový provoz
Notfallbettenakutní lůžka
notizifierte Stelleschválený orgán
Notkühlungnouzové chlazení
Notruftísňové volání
Notrufzentralezdravotnické operační středisko
Nummerierung, diečíslování
Nut/Federausbildungpero-drážka
Nutfräser, derdrážkovací fréza
Nutzungsrecht, dasužívací právo

CZAU.NET Term pro veřejnost obsahuje 3518 záznamů. Neklade si nárok na úplnost a neobsahuje základní slovní zásobu. Možná Vám ale pomůže přeložit termín či obrat, který byste v jiných slovnících hledali marně.

Našli jste chybu? Napište nám prosím na e-mailovou adresu preklady@czau.net.

NAVRCHOLU.cz TOPlist NetAgent