Překlady němčina / čeština • CZAU.NET Term
| ab sofort, per sofort, mit sofortiger Wirkung | s okamžitou platností |
| Abdichtstoff, der | hmota pro utěsnění |
| Abendspitze, die | večerní špička |
| abgelaufene Lebensmittel, Pl. | prošlé potraviny |
| Abgießgewicht, das | licí hmotnost |
| Abhängigkeitsbericht, der | zpráva o propojených osobách; zpráva o vztazích |
| Abhilfe, die | náprava |
| Abluft, die | odváděný vzduch |
| Abluftventil, das | výstupní vzduchový ventil |
| abrechnen | vyúčtovat |
| Abschlagszahlung, die | dílčí platba; splátka |
| Abschreibungen durchführen | zaúčtovat odpisy |
| Absicherung des Baus, die | zabezpečení stavby |
| Absicht ist nicht versicherbar | úmyslné zavinění nelze pojistit |
| Absicht ist nicht versicherbar. | Úmyslné zavinění nelze pojistit. |
| Absorber, der | absorbér |
| Absorberfläche, die | absorpční plocha |
| Abwärme, die | odvedené teplo |
| Abwesenheit, die | doba nepřítomnosti |
| Abwesenheiten, Pl. | doby nepřítomnosti |
| Abwesenheitstag, der | den nepřítomnosti |
| Adler, der | orlice |
| Adressierung, die | adresování |
| adsorbierbare organische Halogenverbindungen (AOX), Pl. | adsorbovatelné organické sloučeniny halogenů, halogenované organické sloučeniny |
| AK = Anschlusskasten, der | připojovací krabice, připojovací skříň |
| Akkordlohn, der | úkolová mzda |
| Akkusäure, die | akumulátorová kyselina |
| aktiviert | zapnutý |
| akustische Signaleinrichtung | zařízení pro akustický signál |
| akustischer Signalgeber | siréna |
| Alarm auslösen | vyhlásit poplach |
| Alle Rechte vorbehalten. | Všechna práva vyhrazena. |
| allgemein | všeobecné informace |
| Altkartonband, das | pás na použité krabice |
| Ameisensäure, die | kyselina mravenčí |
| Ammoniumkarbonat, das | uhličitan amonný |
| Ammoniumperchlorat, das | chloristan amonný |
| Ammoniumphosphat, das | fosforečnan amonný |
| Ammoniumsulfat, das | síran amonný |
| Amortisierung, die | amortizace |
| Amtsgericht, das | okresní soud [tj. soud prvního stupně, odpovídá v ČR okresnímu soudu] |
| anerkannte Regeln der Technik, Pl. | obecně uznávaná technická pravidla |
| Anerkennungsurteil, das | rozsudek pro uznání |
| Anfangsbestand, der | počáteční stav |
| Angebotsbewertung, die | hodnocení nabídek |
| Angebotsbindefrist, die; Bindefrist des Angebots, die | doba závaznosti nabídky |
| Angehörige, der | osoba blízká |
| angrenzende Teile, Pl. | styčné části |
| Anlagekonzept, das | koncepce zařízení |
| Anlagenkonten, Pl. | majetkové účty |
| Anlageschema, das | schéma zařízení |
| Anlagevarianten, Pl. | varianty zařízení |
| Anlaufstelle, die | kontaktní místo |
| anlegen | založit [databanku...] |
| anliegende Kleidung mit Schnittschutz | přiléhavý oděv s ochrannou vložkou proti pořezání |
| Anmaischgrube, die | homogenizační jímka |
| Anmeldestation, die | přihlašovací stanice |
| Anpassungsrichtlinie, die | harmonizační směrnice |
| Anregungsquelle, die | zdroj buzení |
| Anreiz, der | pobídka |
| Ansaugfilterkasten, der | nasávací filtrační skříň |
| Ansauglamellenhut, der | nasávací lamelový hřib |
| Anschaffungskosten, Pl. | pořizovací cena |
| Anschläger, der | vazač |
| Anschluss-Konfiguration, die | konfigurace přípojek |
| Anschlüsse verbinden | spojit přípoje |
| Anschlusskabel, das | přívodní kabel |
| Anschlussstutzen, der | připojovací hrdlo |
| Anstellwinkel, der | úhel sklonu |
| anteilige Abschreibung | postupné odepisování |
| Antipanikbeleuchtung, die | protipanikové osvětlení |
| Anwendungsnorm, die | prováděcí norma |
| Anwendungsordner, der | složka dat místních aplikací |
| Anzeigezettel, der | sčítací operát, sčítací arch |
| Anzugsmoment, das | utahovací moment |
| Aperturfläche, die | jímací plocha |
| Arbeitnehmerbeteiligungsverfahren, das | jednání o zapojení zaměstnanců evropské společnosti |
| Arbeitsbereich, der | pracovní úsek |
| Arbeitsentwurf, der | pracovní návrh |
| Arbeitsfenster, das | pracovní okno |
| Arbeitsgemeinschaft, die | pracovní skupina |
| Arbeitsort, der | místo výkonu práce |
| Arbeitsplatzbeschaffung, die | tvorba pracovních míst |
| Arbeitsspeicher, der | operační paměť |
| Arbeitsteilung, die | dělba práce |
| Asbestose, die | azbestóza |
| Asien-Pazifik, der | pacifická Asie |
| Atemschutz, der | ochranné prostředky dýchacích orgánů |
| atmosphärische Elektrizität | atmosférická elektřina |
| Audioquelle, die | zdroj zvuku |
| auf einen Blick | v kostce |
| auf Stoß | těsně k sobě, přesně vedle sebe |
| Aufheizen des Substrates, das | ohřev substrátu |
| Aufnehmerpunkt, der | bod příjmu |
| aufrechnen | vzájemně započíst |
| Aufrechnung, die | (vzájemný) zápočet pohledávek se závazky |
| aufschiebend bedingt | s odkládací podmínkou |
| aufschiebende Bedingung | odkládací podmínka |
| aufschiebende Wirkung | odkladný účinek |
| Aufstellfläche, die | nástupní plocha |
| aufwandswirksam buchen | zaúčtovat do nákladů |
| Aufzeichnung, die | evidence |
| Aufzugsschacht, der | výtahová šachta |
| ausbuchen | odúčtovat |
| Ausdehnungsgefäß, das | expanzní nádoba |
| Ausgangsgröße, die | výstupní veličina |
| Ausgangsleitungen, Pl. | rozvody výstupů |
| Ausgangsrechnungen, Pl. | vydané faktury |
| ausgeglüht | vyžíhaný |
| ausgelassen | nenuceně |
| ausgelegt | dimenzovaný |
| Ausgleichsverfahren, das | vyrovnací řízení |
| Auslandsdienstreise, die | zahraniční pracovní cesta |
| Auslegung, die | provedení, konstruování, dimenzování |
| Auslegungssache, die | věc výkladu |
| Auslegungstemperatur, die | dimenzovací teplota |
| Aussage zu gefährlichen Stoffen | vyjádření nebezpečných vlastností látek |
| Außenanwendung, die | venkovní použití |
| Außenmauer, die | vnější zeď |
| Außentemperatur, die | venkovní teplota |
| äußere und innere Abnahmestelle, die | vnější a vnitřní odběrní místo |
| äußere Wasserabnahmestelle | vnější odběrní místo vody |
| äußerer Einsatzweg | vnější zásahová cesta |
| Ausschusslandtag, der | generální sněm |
| ausschütten | vyplatit [zisk] |
| Ausstellungstafel, die | výstavní panel |
| Ausübung der Option, die | využití opce |
| Auswahlliste der Vorlagen, die | seznam předloh |
| Auswerfer, der | vyhazovač |
| Auszug, der | výběr |
| Autoaufzug, der | autovýtah |
| AVRAG = Arbeitsvertragsrechts-Anpassungsgesetz, das | Spolkový zákon o přizpůsobení pracovněprávních smluv [Rakousko] |
CZAU.NET Term obsahuje 1738 záznamů, které vzešly z každodenní překladatelské praxe. Neklade si nárok na úplnost a neobsahuje základní slovní zásobu. Možná Vám ale pomůže přeložit termín či obrat, který byste v jiných slovnících hledali marně.
Našli jste chybu? Napište nám prosím na e-mailovou adresu preklady@czau.net. Za spolupráci při zpracování odborné terminologie děkujeme následujícím institucím, firmám a osobám:
