Übersetzungen Tschechisch / Deutsch | Erstellung und Verwaltung von Wörterbüchern
Das richtige Übertragen von Fachtermini ist ein wichtiger Grundpfeiler für eine gute Übersetzung. Wir schenken daher dem sorgfältigen Überprüfen der Terminologie und der Erstellung von terminologischen Datenbanken besondere Aufmerksamkeit.
Benötigen Sie ein eigenes Wörterbuch?
Herkömmliche Wörterbücher, wie sie im Buchhandel erhältlich sind, genügen den Bedürfnissen einer auf eine bestimmte Fachrichtung spezialisierten Firma kaum jemals. Zusammen mit der Übersetzung können Sie daher bei uns die Erstellung eines Firmen- bzw. projektbezogenen deutsch-tschechischen und/oder tschechisch-deutschen Wörterbuches in Auftrag geben. Direkt während des Übersetzens werden wir in diesem Fall wichtige Fachtermini in Ihre eigene Begriffsdatenbank eintragen, die wir Ihnen danach zusammen mit der Übersetzung zur Verfügung stellen. Im Falle einer fortdauernden Zusammenarbeit werden wir die Datenbank natürlich regelmäßig aktualisieren.
CZAU.NET Term – Anfangsbuchstabe S
Unser eigenes tschechisch-deutsches und deutsch-tschechisches Wörterbuch mit dem Namen CZAU.NET Term enthält Tausende von Wörtern und Wortfolgen aus der tagtäglichen Übersetzungspraxis. Im Folgenden führen wir nur einige Beispiele an – das komplette Wörterbuch ist nur unseren Mitarbeitern zugänglich.
| sací čerpadlo | Saugpumpe |
| Sägeblatt, das | pilový list, pilový kotouč |
| Sägekette, die | pilový řetěz |
| Sägespäne, Pl. | piliny |
| Sachbezug, der | věcné plnění |
| Sacheinlage | nepeněžitý vklad |
| Saldenliste prüfen | ověřit obratovku |
| Saldenliste, die Summen- und Saldenliste (Susali) | obratovka, obratová předvaha |
| Salicylsäure, die | kyselina salicylová |
| Salpetersäure, die | kyselina dusičná |
| Salvatorische Klausel | salvátorská klauzule |
| Salzsäure, die | kyselina chlorovodíková (kyselina solná) |
| Sandwäscher, der | pračka písku |
| Sanierungsmaßnahme | sanační opatření |
| Sanitäter | zdravotnický záchranář |
| Sattelzug, der | návěsová souprava |
| Sattelzugfahrzeug, das | tahač |
| Sauerstoffauslagerung, die | odlučování vzduchu |
| Sauerstofflanze, die | kyslíková tryska |
| Sauerstoffmonitor | monitor kyslíku |
| Säuerungsmittel, das | okyselovadlo, okyselovací prostředek |
| Saugseite, die | sací strana |
| Säulendiagramm, das | sloupcový graf |
| Säumniszuschlag, der | penále |
| Säurepuffer | pufr kyseliny |
| Säurezahl | číslo kyselosti [oleje] |
| Säurezahl | číslo kyselosti |
| Scanner, der | čtečka, scanner, skener |
| SE-Betriebsrat, der | výbor zaměstnanců evropské společnosti |
| Seegerring | Seegerova pojistka |
| Seegerringzange, die | kleště na Seegerovy pojistky |
| Seezipfel | cíp jezera |
| segmentgeschweißt | segmentově svařovaný |
| Sehbehelfe | brýle a optické pomůcky |
| Seilkürzer, der | zkracovač |
| Seiltrommel, die | lanový buben |
| Seilzugstarter, der | startovací lanko |
| seismisches Processing | zpracování seismických dat |
| Seitenschutzgeländer | boční ochranné zábradlí |
| Seitenumbruch, der | stránkový zlom |
| seitlicher Aufprall | boční náraz |
| Selbstbehalt | spoluúčast |
| Selbstbewertung, die | samohodnocení |
| Selbsteinstufung, die | samozařazení |
| selbstklebende Etikette | samolepka |
| selbsttätige ortsfeste Löschanlage | samočinné hasicí zařízení |
| Selbsttest | autotest |
| selbstverdunkelnd | zatmavovací |
| Selbstverlag, der | samizdat |
| selbstverlaufend | samovyhlazovací |
| Selektion, die | třídění |
| Semashko-Modell | Semaškův model |
| Senkgrubeninhalt, der | obsah žump |
| Senkrechtförderer | svislý dopravník |
| Senkrechtförderer, der | kolmý dopravník |
| Seriennummer, die | sériové číslo |
| Servitutsvertrag, der | smlouva o zřízení věcného břemene |
| Setbau, der | stavba dekorací |
| Setzen, das | usazení |
| Shuttlebus | kyvadlový autobus |
| Schädiger, der | škůdce [ten, kdo způsobil jinému škodu] |
| schallabsorbierend | pohlcuje zvuk |
| Schallabsorption | zvuková pohltivost |
| Schallabsorptionskoeffizient | činitel zvukové pohltivosti |
| Schalldämm-Maß (Rw) | index vzduchové neprůzvučnosti (Rw) |
| Schalldämm-Modul, das | zvukoizolační modul |
| Schalldruckpegel | hladina akustického tlaku |
| Schalldruckpegel, der | hladina akustického tlaku |
| Schallleistungspegel | akustický výkon |
| Schallleistungspegel, der | hladina akustického výkonu |
| Schaltausgang | spínací výstup |
| Schaltuhr, die | spínací hodiny |
| Schalungsplatte, die | bednicí deska |
| Schaumlöscher, der | pěnový hasicí přístroj |
| Scheinselbstständige, der | zdánlivý živnostník [ve švarcsystému] |
| Schengenbestand, der | schengenské acquis |
| Schenkungsteuer, die | darovací daň |
| Schiebeleiter, die | výsuvný žebřík |
| Schiedsgericht, das | rozhodčí soud |
| Schichtenspeicher | vrstvový zásobník |
| Schichtlanze | termosifonová rozdělovací trubka |
| Schlacke, die | struska |
| Schlachtabfall, der | odpad z jatek |
| Schleifbock, der | stojanová bruska |
| Schlempe von Brennereien, die | výpalky z pálenic, lihovarské výpalky |
| Schließer | spínací kontakt |
| schlimme Zeit | zlé časy |
| Schluchtwald | roklinový les |
| Schluchtwälder | roklinové lesy |
| Schlüssel, der | klíč |
| schlüsselfertig | na klíč |
| Schlussrechnung, die | faktura konečná |
| schmähend | opovržlivé |
| Schmerztherapie | léčba bolesti |
| Schmerztherapie | léčba bolesti |
| Schmierfett, das | mazací tuk |
| Schmieröl | mazací olej |
| Schminkutensilien | potřeby pro líčení |
| Schmutzfänger | lapač nečistot |
| Schmutzfängersieb | síto lapače nečistot |
| Schnappverschluss | západkový uzávěr |
| schneller Investitionsrückfluss | rychlá návratnost investice |
| Schnellkupplung, die | rychlospojka |
| Schnellstartleiste | panel rychlého spuštění |
| schnittfeste Handschuhe, Pl. | neprůřezné rukavice |
| Schnittschutz, der | ochranná vložka proti pořezání [bezp. práce s motorovou pilou] |
| Schnittstellenanschluss | konektor rozhraní |
| Schnüffeltest, der | čichová zkouška |
| Schnürmaschine, die | vázací stroj |
| schön | pěkný |
| Schönberg | Šumperk |
| Schönbrunn | Dolní Studénky |
| Schönheitsreparaturen | drobné opravy |
| Schrägrollenförderer, der | válečkový dopravník se šikmo zabudovanými válečky |
| Schraube zum Spannen, die | napínací šroub |
| Schraubenschlüssel, der | maticový klíč |
| Schraubenverbindung, die | šroubový spoj |
| Schraubhülse | hmoždinka pro zábradlí |
| schreibgeschützt | uzamčený pro zápis |
| Schrenz, der | hřbetník [papírenství, u tuhé vazby] |
| Schritt | krok |
| Schrittspannung, die | krokové napětí |
| schuhverrückt | blázen do bot |
| Schulungsaufwand, der | časová náročnost školení |
| Schulze | rychtář |
| Schütt- und Stückgut, das | sypký a kusový materiál |
| Schutzabdeckung, die | ochranný kryt |
| Schutzart, die | druh krytí |
| Schutzengelfest | svátek Svatých andělů strážných |
| Schutzgeländer | ochranné zábradlí |
| Schutzgeländerzwinge | sloupek ochranného zábradlí |
| Schutzkleidung, die | ochranný oblek |
| Schutztür | ochranné dveře |
| Schwachgas | chudý plyn |
| Schwachgas | chudý plyn |
| Schwachgase | chudé plyny |
| Schwefelgehalt | obsah síry |
| Schwefelsäure, die | kyselina sírová |
| Schwefelwasserstoff | sirovodík |
| Schwefelwasserstoff | sirovodík |
| Schwefelwasserstoffgehalt | obsah sirovodíku |
| Schweinegülle, die | prasečí kejda |
| Schweißaufsichtsperson, die | svářecí dozor |
| Schweißerschutzhaube, die | svářečská kukla |
| Schweißstromleitung, die | svařovací kabel |
| Schwenkarmaufzug, der | zvedací rameno |
| schwer entflammbar | nesnadno zápalný |
| Schwerpunktsetzung | stanovování priorit |
| Schwert, das | řezací lišta [motorové pily] |
| Schwesternrufanlage | signalizační zařízení pro přivolání sestry |
| Schwimmbadabsorber, der | bazénový absorbér |
| Schwingungsdämpfung | izolace proti chvění a otřesům |
| sie waren bald in alle Winde zerstreut | brzy byli rozptýleni na všechny strany |
| Sieblinie | čára zrnitosti |
| Siebmaschine | prosévač |
| Siedlungspolitik | sídelní politika |
| Signalton, der | akustický signál |
| Signet, das | signet |
| sich verkanten | vzpříčit se |
| Sicherheits- und Gesundheitsschutzplan, der | plán bezpečnosti a ochrany zdraví |
| Sicherheitsfalle, die | bezpečnostní západka |
| Sicherheitsgeschirr, das | bezpečnostní postroj |
| Sicherheitsleistung | poskytnutí záruky |
| Sicherheitsratschläge | bezpečnostní doporučení |
| Sicherheitsschilder und -tafeln, Pl. | bezpečnostní značky a tabulky |
| Sicherheitszeichen | bezpečnostní značení |
| Sicherungshaft | zajišťovací vazba |
| Sicherungsschranke | ochranná závora |
| Sichtkontrolle | vizuální kontrola |
| Silbernitrat, das | dusičnan stříbrný |
| Silentblock | silentblok |
| Silikagel | silikagel |
| Silikon-Leitung, die | silikonový kabel |
| Silizium | křemík |
| Simulation, die | simulace |
| Simulations-Vorlauf, der | předstih simulace |
| Simulationsdauer, die | délka simulace |
| Simulationsresultat, das | výsledek simulace |
| sinnbildlicher Name | symbolický název |
| sinngemäß | analogicky |
| sinusförmig | sinusovitý |
| Siphon GAM | sifon modulu na úpravu plynu |
| sittenwidrig | v rozporu s dobrými mravy |
| Skalierungsfaktor, der | škálovací faktor |
| Skigebiet | lyžařské středisko |
| Smaragdeidechse | ještěrka zelená |
| směnný kurz | Wechselkurs |
| Smiley, das [angl.] | smajlík |
| Smutně proslul organizací brněnského pochodu smrti. | Er erlangte durch die Organisierung des Brünner Todesmarsches traurige Berühmtheit. |
| Sodalime | nátronové vápno |
| Softkey | funkční klávesa |
| Solaranlage, die | solární zařízení |
| solare Einsparungen, Pl. | solární úspory |
| Solareintrag, der | příkon solární energie |
| solarer Bruttoertrag | solární zisk brutto |
| solarer Deckungsanteil | solární pokrytí, solární podíl |
| solarer Deckungsgrad | stupeň solárního pokrytí |
| Solarkreispumpe | čerpadlo solárního okruhu |
| Solarkreispumpe, die | čerpadlo solárního okruhu |
| Solarleitung, die | solární kabel |
| Solarstromanlage, die | zařízení na výrobu el. proudu ze solární energie |
| Solarthermie-Kollektor | solární termický kolektor |
| Solarthermieanlage, die | solárnětermické zařízení |
| solarthermische Energie | solární tepelná energie |
| Solartrennstation, die | solární rozdělovací stanice |
| Solarwärmetauscher, der | solární tepelný výměník |
| Solarzelle | solární buňka |
| Solarzelle | solární článek |
| Sole-Kühlung | chlazení solankou |
| Sole-Meßtrog, der | káď na měření obsahu soli v solance |
| Sole-Umwälzpumpe | cirkulační čerpadlo solanky |
| Solewärmetauscher | solankový výměník tepla |
| Soll-Raumtemperatur, die | předepsaná teplota v místnosti |
| Soll-Rücklauftemperatur, die | předepsaná teplota na výstupu |
| Soll-Vorlauftemperatur, die | předepsaná teplota na vstupu |
| Sollbestand, der | účetní stav |
| Sollbuchung, die | ve prospěch |
| Solltemperatur, die | předepsaná teplota |
| Sollwert der Raumtemperatur, der | jmenovitá teplota v místnosti |
| Sommer-Bypass, der | letní by-pass |
| Sommerbox, die | letní box |
| Sommerkassette, die | letní kazeta |
| Sonderbilanz, die | účetní stav společnosti k určitému datu |
| Sondervermögen | účelové sdružení majetku |
| Sondervermögen | účelové sdružení majetku |
| Sonnenbahn, die | sluneční dráha |
| Sonneneinstrahlung, die | sluneční osvit |
| Sonneneinstrahlung, die | solární záření |
| Sonnenstand, der | poloha slunce |
| sonstige gewerbliche Schutzrechte | jiná průmyslová práva |
| sonstiger Eigenverbrauch | ostatní vlastní spotřeba |
| Sorptionsmittel | sorpční prostředek |
| Sorter, der [angl.] | třídič |
| Sozialberuf, der | povolání v oblasti sociálních služeb |
| sozialistischer Aufbau | socialistická výstavba |
| Sozialtourismus | sociální turistika |
| Spachtelmasse, die | stěrková hmota |
| Spaltkeil, der | roztahovací klín [kotoučové pily] |
| Späneförderer | dopravník třísek |
| Späneförderer | dopravník třísek |
| spanischer Stiefel | španělská bota |
| spannbacke | upínací čelist |
| Spannfläche, die | upínací plocha [frézy] |
| Spannfutter | sklíčidlo |
| Spannhub | upínací zdvih |
| Spannhubbegrenzung | omezení upínacího zdvihu |
| Spannleintuch | napínací prostěradlo |
| Spannungseinbruch | krátkodobý pokles napětí |
| Spannungseinbrüche | krátkodobé poklesy napětí |
| Spannungseingang | napěťový vstup |
| Spannungsreglerplatine | základní deska regulátoru napětí |
| Spannungsreglerplatine | základní deska regulátoru napětí |
| Spannweg, der | dráha napínaní, napínací dráha |
| Spannweite | rozpětí mezi podporami, rozpětí mezi břity podpor |
| Spannzange | kleština |
| Spannzangenvorrichtung | kleštinové upínací zařízení |
| Spannzeug | upínací zařízení |
| Spanplatte, die | dřevotříska |
| Speicher-Auswahl, die | nabídka zásobníků |
| Speicher-Bild, das | obraz zásobníku |
| Speicher-Fenster, das | okno Zásobníky |
| Speicher-Konfiguration, die | konfigurace zásobníku |
| Speicherbehälter, der | zásobní nádrž |
| Speicherkatalog, der | katalog zásobníků |
| Speichertemperatur, die | teplota zásobníku |
| Speichervermögen | akumulační schopnost |
| Speichervermögen, das | akumulační schopnost |
| Speicherwasserkraftwerk | akumulační vodní elektrárna |
| spektakulär | okouzlující |
| Spende, die | daňově uznatelný dar |
| Spenglerschraube | klempířský šroub |
| Sperrholz, das | překližka |
| Spezialschlüssel, der | klíč na U-oblouky |
| Spindelaufsatz | vřetenový nástavek |
| Spindelflansch | příruba vřetena |
| Spiraldübel, der | spirální hmoždinka |
| Spiralrohr, das | spirálová trubka |
| Spiralrollen [Förderanlagen], Pl. | válečky spirálové [dopravníky] |
| Spitalsambulanz | nemocniční ambulance |
| Spitzendruck | špičkový tlak |
| sportliche Betätigung | sportovní vyžití |
| Sportmedizin | tělovýchovné lékařství |
| Spracheinstellung, die | jazykové nastavení |
| Sprachkompetenzen | jazykové dovednosti |
| Sprachrohr | hlásná trouba |
| Sprinkleranlage, die | sprinkler |
| Sprungantwort | skoková odezva |
| Sprungturm | skokanský můstek |
| SPS (Speicherprogrammierbare Steuerung) | řízení s programovatelnou pamětí |
| Spüleinsatz | proplachovací vložka |
| Spülküche | kuchyňský kout |
| Spurenelement, das | stopový prvek |
| Spurenelemente | stopové prvky |
| Spurensicherung | zajišťování stop |
| Staatsanleihe, die | státní dluhopis |
| städtebauliches Projekt | urbanistický projekt |
| Stadtwasser, das | městská vodovodní síť |
| Stadtwasserstrang, der | městský vodovodní řád |
| Stahl | ocel |
| Stahlbeton, der | železobeton |
| Stahlbetonunterzug, der | železobetonový průvlak |
| Stand-Gasbrennwertkessel, der | stacionární plynový kondenzační kotel |
| Standard-Projekt, das | standardní projekt |
| Standard-Resultate anzeigen | zobrazit standardní výsledky |
| Standard-Testbedingungen | standardní zkušební podmínky |
| Ständerbohrmaschine, die | stojanová vrtačka |
| Standgas, das | volnoběh |
| Standort-Tabelle, die | tabulka stanovišť |
| Standorte-Katalog, der | katalog stanovišť |
| Standspeicher, der | stojatý zásobník |
| Stapler | stohovač |
| Stapler, der | stohovač |
| Stärkeband, der; Blindband, der | knižní maketa |
| starker Anstieg der tschechischen Krone | výrazné posílení koruny |
| Start der Simulation, der | spuštění simulace |
| Startrabatt | zaváděcí sleva |
| stationäre PatientInnen | lůžkoví pacienti |
| stationäre Pflegeeinrichtung | pobytové zařízení sociálních služeb |
| stationäre Versorgung | lůžková nemocniční péče |
| stationären Einrichtungen | lůžková zařízení [ve zdravotnictví] |
| Stationsrechner, der | staniční počítač |
| statische Aufladung | nabíjení statickou elektřinou |
| Statusinformation, die | stavová informace |
| Statusleiste, die | stavový řádek |
| Statutarstadt, die [Rakousko]; Stadt mit Sonderstatus, die [Německo] | statutární město |
| Staubschutzmaske | protiprašný respirátor |
| STC-Nennleistung | jmenovitý výkon za standardních testovacích podmínek |
| Stearinsäure, die | kyselina stearová |
| Steckbrücke | zásuvný můstek |
| Stecker, der | konektorová vidlice, konektor |
| Steckhülse | zástrčná vložka |
| Steckplatz | slot |
| Steckschlüssel | nástrčný klíč |
| steigende Nachfrage | rostoucí poptávka |
| Steigleitung | stupačka |
| Steigleitungen | stoupací potrubí |
| Stellenangebote | Volná místa |
| Stellfüße, Pl. | nastavitelné nožky |
| Stellfüße, Pl. | výškově stavitelné nožky |
| Stellmotor | servomotor |
| Stellrad | regulační kolečko |
| Stemmgerät, das | dlabačka |
| Stemmhammer | sekací kladivo |
| Sterbebuch, das | kniha úmrtí |
| Sterbeziffer | úmrtnost |
| Steuer bemessen / berechnen | vypočíst si daň |
| Steuerart, die | druh daní |
| Steuerbelastung, die | daňové zatížení |
| Steuerberater, der | daňový poradce |
| Steuerbescheid, der | platební výměr |
| Steuererleichterung, die | daňová úleva |
| Steuerermäßigung, die | sleva na dani |
| Steuerfestsetzung, die | vyměření daně |
| steuerfreie innergemeinschaftliche Lieferung | osvobozené dodání zboží do jiného členského státu |
| Steuergesetzgebungsverfahren, das | daňový legislativní proces |
| steuerlich nachteilig | daňově nevýhodné |
| steuerlich vorteilhaft | daňově výhodné |
| steuerliche Nachteile, Pl. | daňové nevýhody |
| steuerliche Vorteile, Pl. | daňové výhody |
| Steuernachzahlung, die | doplatek daně |
| Steuerpanel | ovládací panel |
| Steuerpflicht, die Steuerschuld, die | daňová povinnost |
| Steuerpflichtige, der | poplatník |
| steuerrechtliche Rückstellungen, Pl. | daňové rezervy |
| Steuerrollen [Förderanlagen], Pl. | válečky strážní [dopravníky] |
| Steuerrückstellungen, Pl. | rezerva na daních |
| Steuerschuldner, der | plátce daně |
| Steuerspannung | řídicí napětí |
| Steuerträger, der | daňový poplatník |
| Steuerung, die | řízení, řídící jednotka |
| Steuerverlust der Vorjahre, der | daňová ztráta |
| Steuerzahlung, die | úhrada daně |
| Steuerzeichen, das | formátovací znak |
| Stickstofffracht, die | zatížení dusíkem |
| Stiegenhausfenster, das | schodišťové okno |
| Stiftleiste | kolíková lišta |
| Stichkappe | výseč |
| Stichtagsinventur, die | inventura k datu účetní závěrky, inventura k rozhodnému dni |
| Stipendiat | stipendista |
| Stocken | tuhnutí [oleje] |
| Stockschraube | vrutošroub |
| Stockungspunkt | bod tuhnutí [olejů] |
| Stockungspunkt | bod tuhnutí |
| Stopfen | záslepka |
| Stoppbetrieb, der | stop provoz |
| stoppeln | paběrkovat |
| Stopper, der | hradítko |
| Stoppgewinde, das | šroubovací zarážka |
| Störgas | rušivý plyn |
| Stoßlüftung | nárazové větrání |
| straffiert | šrafovaný |
| Strafverfolgungsbehörden, Pl. | orgány činné v trestním řízení |
| Strahlentherapie | léčba ozařováním |
| Strahlungsheizung, die | sálavé vytápění |
| Stränge | fáze |
| Straßenverkehr | silniční provoz |
| Streifenfundament | základový pás |
| Streitwert, der | hodnota sporu |
| strenges Stillschweigen | přísná mlčenlivost |
| Streusalz, das | posypová sůl |
| Streuselkuchen | drobenkový koláč |
| String | řetězec (string) |
| Stromeffizienz | elektrická účinnost |
| Stromerzeugungsstelle | výrobna [el. proudu] |
| Stromlaufplan, der | schéma průběhu proudu |
| Strommarktoperator | operátor trhu s elektřinou |
| Strommarktpreis | tržní cena elektřiny |
| Strommarktteilnehmer | účastník trhu s elektřinou |
| Strömungszustand, der | stav proudění |
| Stückholz, das | kusové dřevo |
| Stückholzkessel, der | kotel na kusové dřevo |
| Studentenmutter | studentská máma |
| stumpfe Ausbildung | rovný řez [příčné strany izolační desky] |
| Stundenlohn, der | hodinová mzda |
| Stundenwert, der | hodinová hodnota |
| Stützfeuerung | podpůrné palivo ke spalování |
| Stützorgan | styčný orgán |
| Styrol, das | styren (vinylbenzen) |
| Styrolpolymere | polymer styrenu |
| Sub-Katalog, der | subkatalog |
| Substanzwertmethode | substanční metoda |
| Subunternehmer, der | subdodavatel |
| Sudetengebiete | Sudetsko |
| Sudetengebiete | Sudetsko |
| Suchergebnisse | výsledky vyhledávání |
| Suchtmittel | návyková látka |
| Summenstückliste, die | souhrnný kusovník |
| Sumpfgas, Faulgas Klärgas | kalový plyn |
| Symbolfoto | ilustrační foto |
| Symbolleiste | panel nástrojů |
| Synchronisation, die | zvuková postprodukce |
| Synchronisierte stoßweise obligatorische Ventilierung | synchronizovaná zástupová ventilace |
| systemgerecht | kompatibilní se systémem |
| systemisiert | tabulkový |
| systemisierte Betten | tabulková lůžka |
Die hier der Öffentlichkeit zugängliche Version von CZAU.NET Term umfasst zurzeit 3518 Einträge, welche aus der Übersetzungspraxis hervorgegangen sind. Die Datenbank erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Der Grundwortschatz ist nicht enthalten. Vielleicht finden Sie hier jedoch die Übersetzung eines Fachausdrucks oder einer Redewendung, die Sie in anderen Wörterbüchern vergebens suchen würden.
Haben Sie einen Fehler gefunden? Benachrichtigen Sie uns bitte per E-Mail: info@czau.net.







